Un atelier pentru manuscrise exigente

Chiar contează ce text distribui? Unii ar spune fără să se gândească că da, pentru că mesajul va ajunge oricum la destinatar. Cu toate acestea, cei mai pretențioși știu bine că ortografia este o recomandare cu o mare valoare de prestigiu *, deci nici măcar nu se gândesc să facă următoarele greșeli de ortografie. Porniți numărătoarea inversă!

ești

10. Frigider

L-am văzut de mai multe ori descris cu o scurtă ü și două t, care se datorează probabil persoanei care o folosește incorect și în vorbirea live, adică pronunțându-l incorect. Corect: frigider.

Acum e mișto sau mișto?

9. Drb. și gr.

Se poate ghici doar că au vrut să scurteze piesa și gramul. În prima, a fost introdusă o literă r suplimentară și un punct a fost plasat la sfârșit. Nu sunt necesare. Ca și în cazul abrevierii gram, litera r și punctul nu sunt justificate. Folosim întotdeauna abrevierile db și g! (Apropo, Gr este o abreviere a numărului.)

Nu înțelegem întrebarea, dar în prima teză, piesa a fost abreviată

8. Două persoane (pat), două camere (apartament), o zi (grevă)

De regulă, scriem relația dintre un număr simplu de plantă și un adjectiv simplu cu -s. Deci ar fi corect: dublu (pat), două camere (apartament), o zi (grevă).

Corect: canapea simplă (alte defecte de frumusețe vor fi trecute cu vederea)

Dar! Dacă cel puțin unul dintre membri este un cuvânt compus, substantivul se scrie separat de adjectiv. De exemplu: doisprezece persoane (masă), cincisprezece camere (conac), paisprezece zile (prognoză), o lună (bebeluș). Acesta din urmă este scris separat, deoarece luna este, de asemenea, un cuvânt complex.

7. Mustață

Chiar și programul de verificare ortografică al editorului de text este revoltat de această ortografie și sugerează în schimb versiunea must sau barge. În cazul nostru, este nevoie de primul. Deci cuvântul înrudit indispensabil, vital, indispensabil, de neînlocuit, necesar, necesar trebuie să fie, numai cu un j exact.

6. Întotdeauna

Sigur doriți să extindeți litera i? Nu. Dacă este în mod constant, continuu, neîncetat, continuu, tot timpul și așa mai departe. cuvintele pe care vrem să le exprimăm diferit, litera scurtă i scrisă vor fi întotdeauna alegerea corectă.

Sfârșitul textului nu tolerează cerneala

5. Diferit

În vorbire, pronunțăm consoana n dinaintea literei b ca [m] și, din această cauză, mulți oameni interpretează greșit diferitul cuvânt. Un exemplu similar este totuși ceea ce renunțăm ca [azomban] în conversațiile noastre.

S-a strecurat o altă greșeală: cuvântul îndepărtare a zăpezii trebuie pus laolaltă

4. Pe 3 iulie

Săptămâna trecută, ne-am confruntat cu scrierea din subtitlu de cel puțin patru ori pe afișe la diferite evenimente. Corect: 3 iulie. Deci conectăm sufixul la ziua scrisă cu cifre arabe fără punct și cu cratimă.

De data aceasta, intervievatorul nu a primit un răspuns util

3. Lessz

Și aici, duplicarea literei sz poate fi scrisă în detrimentul pronunției incorecte. Doar ortografia va fi corectă.

2. Deocamdată, în loc de acum

De asemenea, am întâlnit pe cineva care a fost uimit de cuvânt pentru moment, deoarece timp de decenii era încă în dicționarul său ca sinonim pentru cuvinte temporar. Deocamdată, cuvântul înseamnă același lucru.

Ilustrăm diferența cu două propoziții de exemplu ...

  1. Deocamdată, habar nu are unde pleacă în vacanță. (Nu știu încă ...)
  2. Meciul a fost deocamdată în prima repriză. (Deci a fost o cravată ...)

Ar fi timpul să-l folosim bine

1. Tort coș, coarne, coș coș

Este în primul rând pentru că ne place atât de mult, dar, în același timp, îi este dor de mult. Numele tortului cu unt rulat într-o formă cilindrică și copt în acest fel este corect: tort de coș. Este scris și scris.

A fost descris excepțional de bine, dar, din păcate, există mai multe defecte în afiș

Ce listă ar compila dragul cititor, în ce ordine? S-ar putea să vă deranjeze și câteva cuvinte scrise greșit ... Dacă vi se pare utilă această postare, vă rugăm să o apreciați sau să o împărtășiți cu alții. Mulți pot învăța din ea!

* Citatul este de la cercetătorul Institutului de lingvistică al Academiei Maghiare de Științe, dr. L-am împrumutat de la Zsófia Ludányi, cu care Szövegkovács a susținut un interviu pe 6 septembrie 2016. Citește-l singur!