Conferințe universitare despre poezia populară turcă de Ignác Kúnos în limba turcă

*
Inel de aur cu piatră roșie
Inel de argint cu piatră de trandafir
Nu plânge de ce ai plânge?
Cine te-ar putea părăsi?

despre

*
Inel de aur cu perle pe el
O tragi în sus, te uiți într-un piept
Cine îți va găsi hainele?
Vrabia în pustie

*
Roșu este și viața noastră
Trandafirii sunt și viața noastră
Cine ar cânta dacă nu am face-o?
Aceasta este bucuria vieții noastre

Notă: La sfârșitul lucrării, limbajul poveștii Povestea lupului alb este un tătar (sau avar) din Kazan. Se publică în nota lui Kúnos, dar cu controlul particularităților sale dialectale. (T. Gülensoy)



Comentariile traducătorului

Nu curg, spune Dunărea,
Nu-mi spăl plaja, spune el,
Faimos-faimos Osman pașa
Nu voi pleca din Pleven, spune el.

Poate fi, poate fi,
Poate un băiat să-l împuște pe stareț?,
Voi, trădătorii oamenilor,
Va rămâne lumea cu tine?

Mi-am tăiat sabia în piatră,
Piatra s-a despicat imediat,
Oh, faimosul Osman Pasa,
Trăiește cu soldații tăi mult timp.