[Atunci pentru siguranță]

[Următorul: Aceasta este umbrela mea?]

200126

Extras

Ъjhбzy-ciorbă de cocktail

Délutбni уra

(A douăzeci și șasea literă)

Ne-am ținut și ne-am prins
cu ochii noștri îndrăgostiți
uniți în fericită speranță
orice altceva ne-a scăpat din atenție
tot ce se rupe pentru o clipă pentru un minut-
ar fi putut rupe ceea ce l-ar fi putut distruge
ar fi făcut asta cu dulceață
tensiunea și gradul de promisiune-
vrei câteva minute de așteptare
ambii sunt de un fel
suntem înăuntru
căderea și victoria sunt incoruptibile
pasional și lipsit și neajutorat
am urmărit înfrângerea și încă nu am fost acolo
nimic
greu de pus serios și încet nu am vrut
să nu realizeze nimic sau să alunge
ne-am străduit pur și simplu în mod constant
aproape neutru unul cu celălalt
deţinere

Nici cu el, nici cu el atunci

(A douăzeci și nouă a scrisoare)

mărturisirile de dragoste odată înăbușite
de parcă ar dovedi întotdeauna ceva
ar fi trebuit să fie ceea ce era atunci
Îmi plăceau jocurile când erau lente
trebuia să fie treptat sobru
sau restabiliți cu bunătate
corp rezistent care tremura
s-a strecurat în noroiul moale
cufundat și doar vorbind ca să spun
A trebuit să spun cuvântul
cu intenții ascunse
chiar și atunci când nu ești
incapabil să se traducă singur și
Aș fi atât de aproape de mine
corpul topit slab mai întâi
cu violență fără suflare în mișcări
Și între timp, avea să-i acorde atenție
cum poate el totdeauna și
rezista chinuit atunci când ești deja
este gardianul omului care
i-ar plăcea să sară din a patra
pentru că sunt încă natural
- șoptește ea emoționată -
asta doar cu mâna la gură
pentru că nu mai poate face față
nici cu el, nici cu el însuși încă

Patru zile

Un comediant sumbru
îți ține în nervi
morții și
gâtul: mic
harul din Grz -
dintr-o cabină telefonică
ochi sângeroși
invidiază el
pentru a încălzi pui de șobolan
unul dupa altul
pentru cina
împinge-te a
sub bucătăria hotelului în perete.

Peretele este blocat
ar spune faliment
a zбrba talbulу
ipoteză cheie -
umoristul fără dinți
șaptezeci de balerină
lovit sus
la fel de gol
au picioare mai bune
se gândește la o geantă
în același timp
fund gutui
alge
renyhén canapea
fag cu două etaje
Îmi place la nivel internațional
imn national.

Deasupra humusului nostru național
broasca testoasa zburatoare
stai în aer
săgeata nu ajunge niciodată
Corp de aur al lui Ahile
doar tocuri pătate -
Hector se ridică
franjurat în interior
adus după tine
Ah ah sărac
oh sărac ah ah
bietul biet Ahile -
umoristul este bхg:
Acest lucru nu poate fi tolerat.
Mâine seara?

Dar ești bun
Am cumpărat două periuțe de dinți
dintii reciproci
a aluneca
și ne curățăm reciproc
ochii cu penseta
de la nas la fic
clătite grase de sus
heréim holdak
De asemenea, strălucesc
Și bâlbâie sângele
ci să deschidă
kйt dundi combja
cu intrigi neașteptate
s-ar micșora din nou.

Parcă nemișcat

- și ciclurile Deodatus -

Condiții periculoase 3.

Mă duc în lume săptămâna aceasta pentru că trebuie să văd,
Nu știu dacă altcineva o va face,
de exemplu, se ridică pe dinte,
cu siguranță va fi mult spațiu.

Oriunde sună, nu mă duc niciodată,
oaspeți neașteptați,
dar dacă ar fi, lasă-mă să-l pun în brațe,
am putea fi un călător aventurier, mare ornament.

Omul știe doar cuvinte interzise,
și se blochează în inimile lor toate ascunse,
ce va face, de parcă s-ar fi învârtit
orice nu ar privi o femeie.

Și se despart cu multă pasiune,
ceea ce este blocat nu poți face din nou,
cădea în mâna femeii, să începem
un caz de dragoste în Turcia.

Apoi norii întunecați vor zbura,
Zic, mi-am legat lung mâinile,
așteptați dacă scaunul nostru persistă până atunci,
la fiecare o mie de ani.

Și fericirea nu are cameră,
în care va veni orice rău,
care este un hoț în regatul regelui,
toate lumile și toate moșiile.

În munții cu zăpadă, buck dințat,
antecedente stâncoase și veverițe,
цvй patul de căsătorie, covorul persan,
în rai și iad mă bucur.

Vindecă-te însă într-un loc cald,
vrea ca omul să știe că nu sunt,
atârnă de o linie de păr deasupra unei lacrimi,
ca să nu cad, merg mult,

corpul este slab, sufletul este slab,
suhai, cărora le plac împreună,
dar dacă muntele cade, stânca se va umfla,
împotriva noastră se jură lumea.

Luptă-te cu femeia, acolo unde sobează, unde râde,
a folosi un cot, o carte, o carte,
nu poți muri, nu te poți prăbuși,
pe oricine ia o femeie în brațe, iubește atât de mult.

Omul se închide, strângând din dinți,
zice femeia degeaba, viața sunt eu,
vezi acea groapă mare din jug,
Am salutat ziua în inima mea.

Unde absolvi, încep acolo, doar acolo,
iar dacă nu-mi urmărești sânii,
atunci putem pleca din această lume
în fiecare zi nenorocită pentru a înfrunta pedeapsa.

Dar a vedea atât de multă amărăciune este prea mult și puțin,
atunci ar fi ușor în ochii acestei femei,
când râurile se usucă,
iar ochii mei reci îi acoperă fața.

Oh, ce am făcut, cât de orb a fost surprins,
când m-am îndepărtat de el,
dar de ce femeia se supără deja,
îți poți acoperi ochii cu asta.

Dar a trebuit să fac și eu ceva,
căci viitorul s-a crăpat în mine,
pentru că tot ce știam era înaintea lui,
și nu am fost aici, dar eu sunt cea.

Și am fost o parte din fiecare minut,
oriunde mergeam, ceva mă lovea,
când m-am întors spre stânga, a trântit, a plesnit,
Și altul din dreapta și peste tot.

Am vrut să devin din ce în ce mai mic,
dacă nu vede nimeni, brațul lui s-a terminat,
Uh, domnule, nu-mi ajunge,
să iubești, până când pământul nu se încălzește.

Dar mă temea, de aceea e frig
a venit doar așteptând, cu inima mea tremurândă în sus,
cuvintele lui erau toate în gaz,
să fie celălalt și nu anul.

Pentru că încearcă să mă protejezi împotriva aruncării
ceea ce este pentru toți muritorii,
a ajunge acolo,
oriunde zboară pasărea.

Ne uităm înapoi la fereastra ta, gerle,
cine poate bate dacă bate,
Așa s-a zvârcolit femeia, adulmecând mărgele,
până când bărbatul s-a așezat pe cerul aspru.

Așa poate fi zeul, îmi vede sufletul mort,
poate a luat-o, trăiește mai departe,
și nu se ridică pentru că nu are trup,
El alăptează în timp ce se balansează seara.

Seara când luna zbura,
va ploua, va prăbuși, se va rupe,
își ia ochii, cade la inimă,
dacă vedeți, lumea nu se va estompa.