Potriviți pierderea în greutate las cruces

geron

Nu există nicio îndoială că în Europa doar limba maghiară a folosit numele de familie ca prenume, întrucât numai în Ungaria numele de familie a precedat prenumele. Motivul pentru aceasta este că maghiara este o limbă finugrică și nu aparține familiei de limbi indo-europene, deoarece pierderea în greutate se potrivește cu marea majoritate a limbilor europene.

Una dintre diferențele dintre cele două familii de limbi stă în gramatica structurii propozițiilor: și anume, în limbile finno-ugrice, adjectivul precede cuvântul indicat, iar în limbile indo-europene îl urmează.

Numele de familie sunt adjective, adică evidențiază, printre mai multe prenume identice, persoana în cauză, la care se referă, cu termenul tehnic: cine este identificat precis. Desigur, se pune întrebarea de ce toate limbile finno-ugrice folosesc o nomenclatură inversă, indo-europeană, care nu este aceeași cu cea maghiară.

Diunggah oleh

Explicația acestui lucru în cazul maghiarilor este situația istorică rară, norocoasă, care atunci când s-au format nume de familie în Ungaria în secolele XIV și XV. Rudele noastre de limbă finlandeză și laplandă în formarea numelor de familie sunt suedeze, estonienii sunt germani, celelalte limbi finno-ugrice mai mici sunt Vogul, Divide, Zurje, Votian, Mordvinian, Cheremisz etc.

Enciclopedia însemna inițial completitudinea cunoașterii. Mai târziu, totuși, el s-a referit la descrierea științifică completă a unui subiect. În titlul acestei cărți, înseamnă că ne străduim pentru completitudine atunci când prezentăm nume individuale.

Încercăm să descriem totul despre numele dat care corespunde nivelului actual de cunoștințe și care poate fi căutat. Desigur, mai multe cercetări oferă noi cunoștințe sau pun anumite descoperiri într-o altă lumină.

Cu siguranță, după un timp, va fi necesar să revizuim ceea ce este scris despre fiecare nume, să completeze sau să corecteze ceea ce se spune aici, dar acum este cea mai bună intenție a noastră ca această carte să transmită cunoștințele cititorilor epocii, chiar și atunci când este incert pentru a găsi o posibilitate sau o oportunitate. oferă o varietate de explicații, abordări.

În același timp, numele familiei maghiare vorbitoare de cetățenie non-maghiară aparținând altor state care trăiesc în țările noastre în afara granițelor noastre, fie din cauza expulzării voluntare, fie a constrângerii, fac parte, de asemenea, din tezaurul maghiar.