Ikea a redenumit chifteaua

Nu mai este numele oficial al popularei chiftele suedeze, dar tradusă în limba maghiară, este rolul principal.

ikea

Dániel Szabó, joi, 30 iulie 2020, 15:09

444 au observat că chiftelele numite Kötbullar, deja încorporate în subconștientul colectiv al omenirii, au fost redenumite de Ikea. În viitor, chiftelele, care sunt esențiale în limba maghiară în traducerea în oglindă, vor fi disponibile sub numele Huvudroll. Compania a informat ziarul că numele înseamnă în limba maghiară.

Deși informațiile pot fi folosite acum doar pentru comenzi de restaurant pentru vacanțe în Suedia, numele produsului nu a fost pronunțat bine nicăieri în țările scandinave: nu trebuie spus cu k, ci cu bull dark (mai exact, a cs to s, în maghiară să se pronunțe cu o consoană necunoscută) este pronunția corectă.

Compoziția produsului nu se schimbă oricum. Având în vedere situația epidemică, compania suedeză și-a făcut publică la sfârșitul lunii aprilie rețeta pentru mâncarea sa iconică. În plus, nu numai chiftelele, ci și sosul brun făcut în Ikea, au fost trădate, astfel încât oricine să-l poată pregăti singuri în timp ce magazinele sunt închise.