Ciobani
Nu sunt căpitanul meu,
Nu merg paripan:
Sunt cioban,
Doar mă maschez.
Nu sunt căpitanul meu,
Nu merg paripan:
Sunt un băiat canar,
Marș pe jos.
*
Lângă taverna Kondorosi,
Gulya, stud delelget acolo;
La o femeie frumoasă din Csárdabeli
Bătrânul iubit bea vin.
Băiat vechi, mic contabil
Este după mânz,
Mor pentru fete,
Este pentru mirese.
*
Marele moment vine, marele moment vine:
Ciobanul se bazează pe stăpân ca pe o piatră;
Nu mai are nimic altceva,
Este doar conducerea unui lider,
Are un clopot de aramă pe el.
Conduce, îl conduce în jos,
La Condor, Taverna Condor;
Ea îl vinde lui Csárdásné,
Îi este dor de preț,
Iubitul ei este în doliu.
*
Nu mai există viață amară,
Dacă fetița iubește un masterat burlac.
Licențiatul merge la plimbare:
Lasă-ți iubita să călărească aici.
Nu există o viață mai fericită,
Dacă fetița iubește un cioban.
Shepherd iese pe câmp:
El este urmat de cineva care este iubit.
*
L-a întrebat pe mătușa mea
Cifra croitor,
M-a întrebat și pe mine
Bietul cioban.
Este o bucurie pentru mătușa mea
Cifra croitor,
Doliul meu pentru mine
Bietul cioban.
Mătușa mea a fost întinsă
La patul acoperit,
Am fost și eu întinsă
căpșună,
Este o bucurie pentru mătușa mea
Cifra croitor,
Jale pentru mine,
Bietul cioban.
Mătușa mea a fost crescută
Cu un bici cu șapte brațe,
De asemenea, am fost trezit
Frumos cuvânt de dragoste.
Jale pentru mătușa mea
Cifra croitor,
Este o placere pentru mine
Bietul cioban.
*
Cizmele mele scârțâie
Scârțâit, scârțâit,
A luat mânzul ieri,
Heh! bebelușul meu este mânzul.
Dacă mai am una
Cumpără un fel de cizme,
Am două cizme care scârțâie
Vor exista - dacă cumpărați.
Fusta mea este o pânză,
Pânză, pânză,
Ieri a luat caninul,
Heh! bebelușul meu este caninul.
Dacă mai am una
Poartă o fustă așa,
Am două fuste de pânză
Vor exista - dacă cumpărați.
*
Măgarul gri se întristează
Stăpânul său bea vin bun.
Nu te întrista fundul gri,
Apoi te duci după turmă.
Astăzi sunt două săptămâni sau trei,
De cât timp aștept factura.
Amoda vine imediat ce te văd
Măgar negru și gri.
Nu dormi la adăpostul unui cioban,
Mielul zăngănit se pierde.
Nu dorm, ci doar culcat
Nu este adevărat că a fost pierdut.
Un evreu și-a luat pielea,
Câinii își beau sângele.
Voi rezerva primăvara,
Sau viitoarea zi de Sfântul Gheorghe.
Bună ziua, dulce ascunzătoare bună,
Îmi întreabă doar dacă am un blestem,
Nu există nici un rău, dar nu va fi nici un rău,
Chiar și turma va fi pe mâinile mele.
Cazan strălucitor, fără carne în el,
Ergye se ascunde în ea,
Înghițiți un vârtej gol,
Lâna aceea neagră.
Sticlă de apă strălucitoare, fără vin în ea,
Aduceți un drăguț han.
Nu aduceți vin bun,
Să nu plătească degeaba.
*
Când eram ascunzătoarea ciobanului
Am adormit lângă oi,
M-am trezit la miezul nopții,
Nu am o singură oaie la serviciu.
*
Gulașul domnișoarei pască frumos,
Tânăra merge după ea.
El strigă la gulaș de departe:
Inima mea gulaș a răspândit subad-ul tău.
Nu-mi răspândesc subama.
Iată hanul, îmi înghițesc gulașul.
Inima mea este gulaș când gulașul tău este pliat,
Atunci mi-o declanșează pe mama dulce în pofta.
Nu-i spun fiicei mele, fiicei mele, fiicei mele,
Să-ți dau un gulaș.
Nu mă deranjează mama mea dulce, negă-o,
Pentru că inima mea este frântă pentru gulaș.
*
M-am născut în partea de jos a Somogymegye,
Am crescut printre tufișuri de spini.
Am un schimb, am un gulaș alb frumos:
Sunt un gulaș în câmpia Kutasi.
Gulya îmi înconjoară schimbul,
Șase comondori mă enervează,
Sufletul este în locul meu,
Nu mi-e frică de bătăuși sau sălbatici.
Mi-am întins subama pe gazon,
Câinele meu de bandă zace lângă el,
Câinele meu de bandă are grijă de el,
Ca un ciudat pentru fiica contesei.
Sunt prințul a șase boieri,
Sunt venerați de harul stăpânului meu;
Eu păstoresc gulașul contelui Zichy,
Iubesc toate fetele din județ.
Îmi conduc gulașul spre seară,
Mă simt bine când mănânc,
Sunt plin de gulaș de boia
Ca și contele cu broască țestoasă.
*
Toți spun că nu am birou, nici scaun.
Niciun număr nu este ca mine;
Masă pe malul frumosului lac Balaton,
Stau acolo unde îmi vine.
- Vedete maghiare și străine care au slăbit după naștere
- Fav maghiară; g; utilizarea pisicii; un v maghiar; llalkose; N; metori; gban Ungur Portocaliu
- Népszava Un film maghiar a fost premiat la Cannes
- Omul maghiar inaugurează secretul lucrărilor rapide de învățare a limbilor străine pentru toată lumea - Terrace Femina
- Fotbal maghiar - Blikk