Un comic maghiar s-a născut despre Zorro, cu propriile sale desene și text, de la un editor de o persoană

Nu s-a mai întâmplat până acum că s-a făcut un comic benghez despre un erou internațional: editorii maghiari traduc de obicei numai benzi desenate super-eroi americane și le lansează pe piața internă. Sertarele fanatice vin uneori cu proprii eroi fictivi, dar cel mult câteva sute de fani hardcore cumpără de la ei. András Tálosi s-a gândit la o îndrăzneală și a cumpărat dreptul de publicare al lui Zorro, așa că s-a născut un comic original maghiar. E frumos.

Batman, Spiderman, Superman - supereroi clasici care îmi vin în minte când vine vorba de benzi desenate. Genul se confruntă astăzi cu o renaștere în Ungaria și, pe lângă broșurile de 48 de pagini, vor fi publicate 8-12 mii de lucrări în format carton pe copertă dură, din cartea de benzi desenate a lui Alan Moore From Hell, pe care nu am mai văzut-o până acum, până la o astfel de regândire a jurnalului Annei Frank. Cealaltă „extremă” de pe piața maghiară este vânătoarea de stele maghiare vânată la evenimente comice: artiști maghiari hotărâți își desenează și își publică lucrările din propriile buzunare, în tot felul de genuri, astfel încât cel puțin la fel de hotărâtă bază de fani maghiari a unui câteva sute de oameni le pot cumpăra.

András Tálosi, care conduce editura GooBo, s-a gândit foarte mult: de ce să nu publicăm în cele din urmă o serie realizată de artiști maghiari cu un erou internațional care nu mai trebuie prezentat nimănui, deoarece toată lumea a auzit de el?

Așa că a căutat un personaj străin care să îndeplinească aceste criterii și l-a găsit pe Zorro, de la care fiecare generație a primit un film sau un film TV în ultima jumătate de secol. A cumpărat drepturile de publicare de la Zorro Productions Inc. din Statele Unite, apoi a vorbit cu doi dintre vechii săi prieteni de benzi desenate, Tamás Vári și Máté Vadas și au început să deseneze și să scrie povestea împreună.

născut

Norocul cu Zorro a fost că drepturile sale nu erau deținute de un mare editor, ca în cazul personajelor DC și Marvel. „Acești mari editori preferă să vadă traducerea benzilor desenate pe care le-au făcut în alte țări”, spune András, care s-a bucurat că imaginația sa ar putea să crească liber în timp ce scria povestea deoarece Zorro nu are o istorie gravată în piatră.

Foto: László Sebestyén

Ai mai citit asta?

De asemenea, a schimbat un pic personajele: de exemplu, Garcia a devenit contemporan cu Diego, Bernando mut a fost un lipitor, un vânător de fuste, iar don Alejandro a devenit un măsurat și strict.

Și până acum nu s-au făcut benzi desenate despre Zorro: în America, în anii '50, a fost lansat de Disney o serie pentru propria sa serie de filme (aceasta a fost desenată de Alex Toth de origine maghiară), care a apărut apoi pentru italieni și Francezii, care au produs apoi seriale, au fost lansați și cu personajul în anii 60 și 70). Marvel a venit apoi cu o serie de benzi desenate de scurtă durată la începutul anilor '90, iar apoi în anii 2000, Dynamite a lansat, de asemenea,.

„În prezent, doar un mic editor american și producem propriile noastre benzi desenate Zorro, sunt în engleză, suntem în limba maghiară”, spune András, care este mândru că este prima companie din Ungaria care a licențiat un erou internațional pentru a-și publica propriile benzi desenate. .

Taxa de licență a reprezentat un anumit procent din veniturile din vânzări, dar, desigur, a fost și o sumă minimă, a cărei valoare nu este dezvăluită de András pe baza secretelor de afaceri. Tot ce spune el este că, dacă se vând 800-1000 de exemplare dintr-un volum pe rând (seria va avea 12 părți), veți avea deja succes. Desigur, pentru a obține dreptul de a cheltui, el a trebuit să trimită câteva referințe la americani și, de asemenea, s-a consultat foarte mult cu titularul dreptului în timpul procesului de lucru. „Practic, le-a plăcut totul, au intrat în lucruri mici, cu adevărat de ajutor, de exemplu, au corectat faptul că, în acel moment, cineva se putea transforma între Europa și America în șase luni, nu în șase”, spune el.

Rare ca Corbul Negru

András a absolvit ca profesor religios la Colegiul de Teologie Monahală Sapienta și a rămas acolo după absolvire: astăzi lucrează în departamentul de studii. El a început să deseneze benzi desenate în urmă cu mai bine de zece ani, în 2008, dar la vremea respectivă nu exista un editor care să-i ia pe artiști amatori ca el, așa că nu au avut șansa să sară.

„Cu toții am visat să vedem benzi desenate la un ziar de ziare, așa că am intervenit în cele din urmă și am venit cu Revista EpicLine, care a apărut în fiecare lună cu părți din ce în ce mai noi ale diferitelor noastre serii”, spune András, care până la sfârșitul anul 1500 pagini. (Adevărat, a fost disponibil jurnaliștilor doar doi ani, după care a fost distribuit în moduri alternative.)

András Goo traduce și publică benzi desenate italiene pe piața maghiară sub marca GooBo; seria Dragonero, de exemplu, se află deja la al șaselea volum de 280-300 de pagini. El spune că este practic bun pentru un fundal financiar, chiar și-a dorit întotdeauna un comic realizat de sine.

Deși aveau unul, cei trei au făcut același lucru: au creat împreună super-eroul maghiar pe nume Black Raven, iar în acel moment au apărut în coloanele EpicLine.

Înainte de muncă, după, în timpul, noaptea

„Acest Zorro nu evocă acasă atmosfera obișnuită inspirată de Disney, dar nici măcar nu aduce filme de aventuri Banderas, ci aduce fidel realitatea brută a Vestului Sălbatic și, deși nu va fi de-a dreptul violentă, personajele „drama va fi totuși mai bine înțeleasă de adulți.” Spune Máté, care lucrează și ca ilustrator și desenator în „civil”. Cu toate acestea, el nu face nici Zorro cu normă întreagă, ci - la fel ca cei doi colegi - „după serviciu, înainte, uneori în timpul, în weekend, noaptea”.

Máté Vadas, András Tálosi și Tamás Vári, creatorii seriei de benzi desenate Zorro. Foto: László Sebestyén

„Lucrul bun este că poți rupe fazele”, spune Tamás Vári, desenatorul, care desenează mai întâi scenele Zorro cu un creion, pe baza schițelor pe care le-a primit de la András, apoi le trimite - scanate - la Máté, colorantul. „Deci nu trebuie să mă ocup de ceață, de exemplu, Matthew o va rezolva”. Máté îl scoate cu cerneală, îl colorează digital - „este mult mai ușor să poți gândi digital în straturi” - și András balonează cadrele la final.

Au trecut deja prin realizarea a 12 pagini când și-au dat seama că Zorro nu apare în esență în întregul capitol (sau cel puțin nu în modul în care cititorii îl imaginează). Astfel, cronologia liniară a fost răsturnată și deja pe primele pagini, în scena de deschidere, mascați.

Fragment din primul volum al noii serii de benzi desenate.

„În aproximativ trei luni, va fi finalizat un capitol de 24 de pagini, dacă ar fi să presăm acest lucru cu normă întreagă, ar fi într-o lună”, spune András. După primul volum din mai, al doilea vine în august, cu cele 12 episoade pentru care au achiziționat dreptul de a publica, așa că vor zăbovi câțiva ani. Mulțumiți de succesul de până acum: la târgul de benzi desenate de săptămâna trecută, mai mulți oameni au întrebat deja când urmează continuarea și chiar au apărut pe canalul YouTube al Universității de benzi desenate din Canada, într-o prelegere a profesorului Bill.

El ar desena întreaga Barcelona

Imaginile sunt extrem de solicitante: Tomi, de exemplu, a folosit sabia de artilerie a bunicului său ca referință pentru câteva desene, în timp ce Alvaro și-a modelat fața și aspectul de la actorul Michael Emerson, care a interpretat unul dintre agenții Prinkerton din The Legend of Zorro. „Uneori desenez o figură una câte una pe masa de lumină, alteori folosesc o singură caracteristică pe rând. Este foarte greu să desenezi aceeași față pe fiecare cadru fără niciun atribut, cum ar fi barba, ochelarii sau alte elemente de recuzită distincte ”, dezvăluie Tomi în culise.

„Pont Zorro arată diferit în fiecare imagine”, scârțâie András și Máté și apoi, desigur, observă că este recunoscut, cel puțin cu siguranță nu împiedică citirea cuiva.

O diplomă în design vizual a apărut și la Tom, când, de exemplu, a desenat hacienda, imaginea este atât de exactă, adecvată vârstei. În alte scene, apar perspective diferite: când Juan părăsește camera, de exemplu, vedem camera de sus, cu Juan în prag. „Am elaborat chiar planul interior pentru a vedea unde duc scările”, spune el, iar Andris contrastează: „nu vrei să desenezi întreaga Barcelona, ​​nu-i așa?” De fapt, pentru Corbul Negru, întregul Tabán a fost „construit” de Tomi, pe baza hărților și fotografiilor contemporane, pentru a arăta în ce mediu au putut să se miște personajele.

Și Matthew s-a imortalizat pe afișe de drept public și nu s-a odihnit în căutarea unui afiș la timp pentru ca Barcelona contemporană să deseneze exact pe perete.

„Bineînțeles că Andris a acoperit-o cu un balon, dar este în regulă, ideea este că dorm liniștit pentru că nu există nicio eroare în desen”, spune Matthew, adăugând că s-a uitat și la bancnota folosită pentru a plăti cuiva într-unul din imaginile de la acea vreme, Tomi și el ne-au dat seama ce fel de armă puteau folosi.

De la ascundere la credință nu mai mult

În zilele noastre, 3-5 mii de oameni cumpără benzi desenate în Ungaria, deși sunt mai mulți oameni care iau ocazional o piesă simpatică de pe raft. „Pot exista câteva sute de cititori obișnuiți, îi cunoaștem pe nume cu puțină exagerare”, glumește András.

Industria declară în unanimitate că a avut loc un mare accident în jurul anului 2010, apoi au început să apară volumul pe hârtie, de sute de pagini, Eaglemoss și Hachette Fascicoli, declanșând un mare boom. „Nimeni nu s-ar fi gândit că există o afacere atât de mare pe piața maghiară, în comparație cu aceasta, din ce în ce mai mulți editori vin acum cu benzi desenate asemănătoare unui lexicon, marcate, acoperite cu pânză”, spune András.

Cei mai importanți jucători interni din acest gen generează venituri de peste 100 de milioane de forinți, Kingpin culege cu Spider-Man și Batman, de exemplu, în timp ce celălalt mare, Fumax, intră în istoria editorilor de benzi desenate maghiare cu volumele sale clasice, iar Sukits cel mai mult recent cu Bătălia Tronurilor. Dar marii editori de carte precum Libri sau Park Publishing s-au aliniat și printre benzi desenate.

Desigur, există și curiozități: Gábor Korcsmáros, managerul Képes Kiadó, se ocupă acum de adaptările ascunse desenate de bunicul său, Pál Korcsmáros. De exemplu, a vândut 6.000 de exemplare ale lui Dirty Fred în prima rundă, în 2003, și a publicat seria de mai multe ori de atunci, renovând desenele cu cerneală alb-negru realizate în anii ’50 și ’60 și publicate în mare parte în revista de puzzle Füles., l-a colorat și a recreat textul.

„Un total de 100.000 de exemplare au fost vândute dintr-o ascunzătoare, ceea ce reprezintă un număr imens în comparație cu faptul că este o idee bună ca artiștii maghiari contemporani să meargă singuri la un târg, aproximativ câteva sute, dar nu am făcut-o Nu știu un comic foarte bun în franceză. -Să vândă mai mult de două mii de exemplare ”, spune Gábor, care este de acord: publicarea de benzi desenate este acum în perioada de glorie. Benzi desenate ascunse costă, de asemenea, 4.000 de forinți, sunt Hardcover și sunt vândute de librării. Clasicele literare, de asemenea, desenate, renovate și publicate în cărți de Pál Korcsmáros, sunt mult mai ieftine decât stelele lui Eger, asediul Bistriței sau Roșu și Negru - tot sub formă de benzi desenate.

„La vremea respectivă, bunicul meu nu putea să deseneze decât adaptări noi, i-au permis, deoarece nu exista niciun risc politic în el”, Gábor oferă un mic background istoric.

O adevărată curiozitate este lucrarea despre Faith No More publicată pe scena benzi desenate maghiare: autorul acesteia, Ákos Dudich, a vrut inițial să scrie o carte despre formație, în engleză, desigur, dar apoi și-a dat seama că povestea dorea ceva în plus. Nici măcar întreaga poveste a unei formații nu a fost spusă într-un comic - Gergő Oravecz a realizat desenele pentru scriere, iar Amazon vinde deja cartea, care a fost extinsă de atunci cu un alt volum.