) A2 VÂNĂTOARE SCURTĂ

) A2 VÂNĂTOARE SCURTĂ

short

M & tím 7 wmtömmtémmsmfám f a s f i i i Mm.

D IE Z E L r f * VÂNĂTURA MICULUI SĂLBĂTOR TRADUS ȘI PROCESAT ÎN CONFORMITATE CU RELAȚIA INTERNĂ DE KÁROLY MIKA ii * CU PREFAȚA ISTVÁN BÁRSONY * n * * II. DECORARE PRELUNGITĂ FĂCUTĂ DUPĂ VOPSELE DE APĂ DE SPERLING H. CU 17 CULORI, 20 DE ARTISTI ÎN PLIN ȘI NUMĂR DE TEXT TEXT BU D A PEST LITERATURA ȘI COMPANIA DE IMPRIMARE A ATENAEULUI R.

5 0 ". ', A'i/f 3106. Budapesta, tipografia de cărți a Ateneului r, -t.

CONŢINUT. Prefață pagină. I Rănile de vânătoare. 1 Cerbul. 163 Iepurele. ^ 2jil ----- ^ Iepurele gol. . 297 Vulpea. 311 Bursucul. 373 Lupul. 391 Pisica sălbatică. 409 O vidră. 421 Prădătorii mici. 443 Prizonierul. 471 Fazanul. 519 Pasărea împăratului. 539 Slănina pădurii. 559 Marshmallow comun. 601 Rațele sălbatice. 621 Mistretul. 651 Păsări de pradă. 669 Arta de a trage și de a vâna arme din New Age. 689 4.- S *.

VI Pânza de gâște sălbatice care trăgea în cerul înalt mi-a sunat în ureche, pe care am auzit-o de atâtea ori în tăcerea toamnei târzii. De parcă aș avea cizme de șapte mile, călătoresc departe în peisaje și din lumea câmpiei și stuful crește în adâncul pădurii în același timp, unde primește o pasăre Matthias care trosnește și regele de noapte al păsărilor, vultur, se plimba peste peisajul slab de seară. Sentimente dulci, frumoase te înconjoară; Văd un flux de lumină mereu în scădere pe cer, lumina trece de acolo, dar se strecoară în mijlocul sufletului meu, mă luminează, mă încălzește de acolo cu căldură de vară. O letargie plăcută bătătoare rătăcește înainte și înapoi în membrii mei; frumoase nebuloase de orbiri plutesc înaintea mea, unde urcă, unde coboară, ca un val; apoi voggies sunt reduse la tăcere; se scufundă ca o frunză de toamnă care cade din bucătăria ei. Totul este dispoziție, visare, vis. Dar un vis dulce. Cred că imaginile plăcute pe care mi le aduce această carte cu talia, într-un mod variat, interesant. István Bársony.

VIII Ca scuză, literatura științifică de vânătoare maghiară se luptă cu dificultățile de la început. Ediția maghiară diferă de originală în principal prin faptul că, conform practicii și legii maghiare de vânătoare, fazanul și împăratul au fost, de asemenea, considerați ca vânat mic, iar descrierile lor au fost incluse în sfera acestei lucrări în conformitate cu celelalte secțiuni. De asemenea, mi-am validat experiența de un sfert de secol în revizuirea acestei lucrări ici-colo și, astfel, mi-am exprimat propriile opinii cu privire la cazuri individuale. Aceste detalii pot fi recunoscute oriunde pe baza unor considerente locale. Înainte de a termina, nu pot să nu-mi exprim recunoștința față de acei vânători dragi care m-au ajutat să găsesc cuvintele tehnice maghiare și mai ales prietenului meu Aladár Vendl, care a avut amabilitatea de a traduce majoritatea motto-urilor acestei cărți. Adoptat la Sopron, în februarie 1899. Mika Károly.

VÂNĂTORII. Cursa pe câmpul plat, căutați, căutați fiecare colț, fie că este stufos sau ierbos: veți găsi fiecare simpatie. Cât de atent, cât de iscusit, Când a găsit un indiciu; Doar priviți-l, dacă sunteți în căutare, ce plăcere divină! "j 0 \ tj l