Barça a rescris limba franceză cu 6-1 2017 împotriva PSG
8 martie 2017, 96.290 de spectatori la Camp Nou. Cu excepția câtorva renitenți francezi, toți speră să inverseze 4-0 suferit la Paris de la PSG în finala a opta a Cupei Campionilor Europeni, iar mesiașii vor fi printre primii opt. Șansa este aproape de zero, dar hát
Luis Suárez înscrie în al doilea minut, și chiar cu șase minute înainte de pauză, Kurzawa dezlănțuie mingea în propria poartă, iar echipele merg în vestiar cu 2-0, 2-4 în total. Mai mult decât atât, în minutul 49, Messi lovește al treilea din penalty și începe să se elibereze de iad în arena uriașă.
Dar 12 minute mai târziu, vine Cavani și bombardează bara de la zece metri, răcind speranțele catalane. 4-1, ar fi necesare trei goluri pentru salvare și nici cei mai sângeroși fani culé nu cred asta.
Neymar gândește altfel. Mai întâi el întoarce mingea dintr-o lovitură liberă în colțul din dreapta sus în minutul 87 (4-1), apoi în anii 90 schimbă scorul la un total de 5-5 din penalty, dar chiar și asta nu este suficient pentru că parizienii au marcat un gol în deplasare.
Suntem deja în minutul 95, toți unsprezece jucători de acasă în terenul PSG, portarul ter Stegen este mijlocaș când ultimul atac Neymar arcuiește mingea în interiorul celor șaisprezece. Sergi Roberto, care se bazează adesea pe viteza sa, a avut o zi putredă pe gazonul ud. Cu un total de 6-1, 6-5 dintre cei opt, Barcelona, a avut loc cea mai senzațională traducere din istoria fotbalului.
Remontada în spaniolă, remuntada în catalană, cuvântul este descris de un milion de ori în ziare a doua zi și se repetă de atâtea ori la Paris încât se infiltrează destul de încet în limba franceză. (Trebuie remarcat faptul că în presa catalană, pentru prima dată în 2010, după o înfrângere cu 3-1 la Internazionale în semifinalele BL, „Remuntada” a fost pe coperta Sportului și a Mundo Deportivo când toată lumea a avut încredere în traducere înainte de revanșă, Barcelona a câștigat doar 1-0, iar Inter a trecut cu 3-2, declanșând nebunia bucurie de dans a lui José Mourinho.)
Ei bine, până acum, „infiltrația” a devenit oficială, a fost descrisă de atâtea ori în mass-media franceză. Atât de mult încât editorii dicționarului Larousse au inclus cuvântul în cea mai recentă ediție a dicționarului publicată din 1852 în 2021.
Atât pentru impactul nemăsurat al fotbalului asupra vieții noastre de zi cu zi.
- Viața mondenă vegană fără carne, pește și produse lactate Națiunea maghiară
- Căile ferate încă nu trebuie să plătească peste 65 de națiuni maghiare
- Serbia este partenerul nostru numărul unu în Balcanii de Vest ”Națiunea maghiară
- Tendința este de a promova producția de insulină proprie în națiunea maghiară
- Riscul de tromboză Ca pacient bolnav de cancer, riscul este mai mare la Magyar Nemzet