Bose transparente pentru a slăbi

Subiecte de forum

Adresa poștală a editorului: Bp. Ca ​​și în alți ani, la sfârșitul lunii iulie m-au vizitat fiii, fiicele, verii și nepoatele vechilor mei prieteni japonezi din acest an. Sunt unele dintre ele, bose transparente pentru a slăbi timp de trei ani, au venit la mine exclusiv cu un rucsac pe spate.

Apartamentul meu cu două dormitoare este transformat într-o adevărată tabără de vară în momente ca acestea și toți dorm aproape unul pe altul pe tatami. Râzând, le-am spus: „Sunteți ca tonul pe piață. O fată deosebit de drăguță, Jumiko, este vizitată în fiecare an. Tocmai își absolvise cursul profesional de doi ani și lucra deja. Jumiko mi-a spus cu amabilitate: „Prietenul meu vine și el la New York”.

Lucrează ca ilustrator. După ce i-am spus că plec la New York, el a spus că va vizita Europa și în drumul său înapoi în Japonia va petrece cinci zile aici cu mine. Așa că a sosit și prietenul lui Jumiko. Adevărat, era într-adevăr un ilustrator, dar fiind foarte tânăr, avea puțini bani.

Era oricum un băiat foarte drept. Întrucât nu rezervase încă o cameră nicăieri, l-am lăsat să facă baie și l-am hrănit. După aceea am mers să-i căutăm o cameră, dar nicăieri nu era o cameră goală. La urma urmei, poți rămâne cu mine până la urmă ”, i-am spus. Am decis să-i dormim pe Jumiko și cu mine în camera din față și să ne culcăm cu prietenul său Hirosi în camera din spate, care inițial era dormitorul meu.

Cinci zile mai târziu, fratele lui Hirosi a ajuns și el la New York. Un angajat al unei companii japoneze de editare de cărți este un om transparent pentru a pierde în greutate. Compania fratelui lui Hirosi a oferit o cameră de hotel.

Cu toate acestea, zona din jurul hotelului era un loc destul de infam. Alegerea locației ar fi putut fi determinată de ieftinătate.

Dicționar german-maghiar

Am decis să căutăm un alt hotel pentru el, dar nu am găsit un loc potrivit. În calitate de femeie care urmărea să rezolve probleme, am crezut că nu contează cu adevărat dacă una sau două persoane dorm în camera din spate noaptea. Așa că fratele lui Hirosi s-a mutat cu mine. Fratele lui Hirosi a venit la New York în numele lui Uemura, editorul său. Slujba lui a fost să facă interviuri cu diferiți scriitori. Așa că a stat pe picioare toată ziua, umblând prin oraș.

Când Hirosi, fratele său și Jumiko s-au întors acasă seara, au fost întotdeauna raportate multe lucruri interesante. Totuși, Uemura a fost foarte interesat și de ceea ce am spus. Nu ar avea chef să scrie?

Ce zici? Fa-te ca vrei sa scrii o scrisoare de cateva pagini. Puteți scrie o scrisoare? Jumiko și Hirosi s-au întors la Tokyo destul de curând, Uemura a rămas încă o vreme pentru că bose-ul transparent pe care îl comandase editorul nu se epuizase încă.

Am uitat chiar să scriu scrisoarea pentru că am avut mereu multe alte lucruri de făcut.

bose

Într-o seară, am venit acasă de la serviciu la șapte și jumătate și am primit aproape imediat un telefon cu emoții. Prietenul meu Sindo, pictorul, mi-a spus pe un ton aproape comandant că cu siguranță îmi voi pune bose-ul transparent să slăbească sâmbăta viitoare.

Acest lucru este foarte surprins. Decența ne-a impus să-l întrebăm politicos pe celălalt dacă o va obține în acea zi.

Dar chiar și soția lui Sindo a venit la telefon și a confirmat cererea soțului ei. El a spus în detaliu: unul dintre prietenii lor apropiați, șeful unei cunoscute tipografii din New York și soția sa sunt mari admiratori ai culturii japoneze.

Au o frumoasă colecție de tablouri japoneze, ceramică și picturi de lac. Am putut vedea această colecție mai târziu. Cuplul a avut recent construită o casă în stil japonez într-o suburbie din New York.

Pentru a realiza covorașe de tatami, uși glisante și sculpturi în lemn, meșterii erau aduși direct din Japonia. Au vrut să inaugureze casa terminată conform obiceiurilor japoneze.

Nakamura Kiharu - Kiharu, gheișa

Secretarul domnului casei, Mac, a început deja negocierile cu proprietarii unui renumit restaurant japonez. Serverele trebuie să poarte un kimono. Cu toate acestea, gospodina a dorit nu numai servirea și mâncarea, ci și divertismentul să se conformeze obiceiurilor japoneze. Mac este cunoscut pentru o japoneză care a putut juca acasă. Planul lui era să o ducă la cina de inaugurare.

Femeia văzuse și auzise kotul la televizor și în fotografii de mai multe ori înainte, dar nu mai auzise niciodată samisz și nu văzuse niciodată un dans japonez adevărat. El s-a gândit că poate poate găsi pe cineva care să poată cânta la muzica sami, să poată dansa, iar bose transparente pentru a pierde în greutate ar putea explica totul oaspeților săi.

Pictorul i-a răspuns femeii: „Una dintre prietenele mele era o adevărată gheișă din Simbasi”. Poate să se joace, să danseze și să răspundă la întrebările oaspeților în limba engleză.

Cred că este cea mai potrivită persoană în acest scop. Mac, secretara, i-a prezentat jucătorului koto cuplului în după-amiaza următoare. El a cerut un gaz destul de mare și, prin urmare, a fost dispus să joace de două ori în timpul serii. Odată ce totul a fost convenit, jucătorul koto a întrebat în japoneză dacă va exista alt jucător în afară de el. Vă rugăm să anulați acea persoană ", a cerut jucătorul koto. Pictorul a răspuns supărat: „Se pare că nu ai idee ce înseamnă să fii gheișa Simbasi a cuiva”.

Nu vă voi permite să ne insultați pe cel mai bun prieten al nostru. Proprietarul, când i-a fost raportată dezbaterea, a spus: „Nu pot avea o părere bună despre o femeie japoneză care pierde în greutate o femeie japoneză care privește de sus pe alte japoneze. Acesta a fost motivul pentru care am avut absolut nevoie de bose transparente pentru a slăbi și Sindo a fost atât de încântat de asta. Mi-am luat muzica sami cu mine seara. Instrumentul este de fapt de origine egipteană, de unde un jym de ardere a grăsimilor saltează în China prin mediere indiană, apoi în Okinawa, acoperit în piele de șarpe și, în cele din urmă, de acolo.

Astăzi, Samis este mai acoperit cu piele de pisică. La cererea oaspeților, am jucat și câteva detalii de la Miss Butterfly. Oaspeții au fost încântați. Oaspeții au straturi foarte arzătoare de grăsimi pe care le-am putut răspunde la toate întrebările și m-am descurcat bine cu bose transparente pentru a slăbi eu însumi.

Cu toate acestea, cazul este foarte atent. Nu puteam intra pe agenda unui jucător de koto care mă chema pur și simplu prostituată. Dacă ne-am întâlnit cel puțin o dată înainte de incident, este posibil să mă fi găsit dezgustător pe mine sau pe comportamentul meu. Dar nu ne cunoșteam. Cu toate acestea, el m-a numit prostituată doar pentru că eram gheișă. Adică, locul a căzut pe onoarea gheișelor Simbasi. Deși jucătorul koto era o japoneză incultă, mulți bărbați și femei americani și japonezi împărtășeau aceleași opinii.

Vânzările noului Nissan Murano încep. Nissan Murano nou (Nissan Murano)

Prin urmare, am decis să încerc să explic în scris publicului larg cine și ce erau gheișele Simbasi. Procedând astfel, am vrut să împiedic posteritatea să aibă o imagine falsă despre noi. Am vrut să explic gheișelor vârsta mea, mai în vârstă și mult mai tânără decât mine, cine și ce este cu adevărat o gheișă.

Așa că am început să scriu scrisori de două sau trei pagini către Uemura. Aceste scrisori au fost colectate de el și din ele s-a născut prima parte a cărții mele, care a avut un mare succes în Japonia. Apoi am scris a doua parte despre perioada postbelică. Televizorul japonez a filmat recent cartea mea, iar protagonistul, Oginome Keiko, a primit un premiu pentru acea bose transparentă pentru a slăbi. Keiko a jucat Kiharu între vârsta de șaisprezece și douăzeci și unu de ani.

La 5 iunie anul trecut, la Teatrul Simbasi a fost prezentată o piesă despre mine. Oginome l-a adus în mod miraculos pe Kiharu și aici.

Distribuția sa a fost Mizutani Josi și Namino Kuriko, iar publicul a părăsit teatrul atins de lacrimi. Bătrânii mei colegi de echipă din Simbasi au apărut cu toții la spectacol. Acestea au fost spuse: - Oginome este extrem de similar cu Kihar în nevinovăție și rostire; - Arată ca tânărul Kihar.

Jay și Silent Bob repornesc - previzualizare maghiară

Deși la început nu aveam nicio dorință de a scrie, mulțumită jucătorului koto, am prins starea de spirit. Uneori, ceva bun poate veni din aparent rău. Dar de ce femeile burgheze văd gheișele drept dușmanul lor ancestral? Mi s-a părut ciudat faptul că japonezii nu numai în Japonia, dar chiar și 10 oameni care au pierdut în greutate m-au privit cu prejudecăți doar pentru că înainte eram gheișă. Fiul meu, transparentul care pierde în greutate astăzi, spune totuși: „Dacă vor afla că mama mea era gheișă, îmi face rău viitorul.

Dacă, ca fostă gheișă, aș fi un obstacol în cariera fiului meu, ar fi aruncat o lumină proastă și pe nevăstuică. Având în vedere cât de mult nu cedează acestui tip de lucruri în America - de vreme ce am fost întâmpinat destul de diferit aici - este și mai de neînțeles pentru mine că bose transparente pentru a pierde în greutate sunt atât de multe pentru fostele gheișe din Japonia de astăzi.

În America, femeile sunt judecate după acțiunile lor. Cât de mult vor japonezii să-și ducă prejudecățile cu ei?

Tinerii japonezi arată deja mai multă înțelegere decât cei vechi. M-aș bucura dacă ar fi cel puțin câțiva care să scape de prejudecățile lor în urma cărții mele. Vara, purta un kimono scurt și pantaloni de in, poate doar un cozonac, și un prosop umed atârna de umerii ei. Iarna, însă, mantia matlasată mai sus menționată sau kimono de noapte cu bose transparente pe ea pierde din greutate, peste care și-a pus chiar și o vestă lungă. Uneori chiar făcea flirturi în fața casei cu propriile mâini, chiar dacă sub mâinile sale erau mai multe servitoare și ucsibako.

Ucsibako a fost numele japonez al majordomilor care au ajutat gheișele să se îmbrace. Adevăratele patimi ale Tatălui erau bonsaiul lor. De îndată ce soarele a ieșit în primăvară, el le-a așezat cu mândrie pe gard și le-a îmbrăcat cu grijă toate frunzele cu propriul suc de tutun.