Caruso

9. Sfârșitul poveștii cu nuci tari

doamnei Mouse

- O, frumoasă, frumoasă, orașul meu natal, Nürnberg. Oras frumos. Cel care nu te-a văzut poate călători la Londra, Paris și Sankt Petersburg, inima lui nu se va încălzi. Tânjesc după tine, după tine, oh, Nürnberg, frumoasă, unde fiecare casă este împodobită cu uși și ferestre.

În timp ce Drosselmeier s-a plâns atât de sfâșietor, astronomul a simpatizat profund și a izbucnit într-un strigăt atât de amar, încât vocea lui putea fi auzită de la un capăt la altul al Asiei. Dar s-a adunat, și-a șters lacrimile și a spus:

- Dragă coleg. De ce stăm aici și vă plângem? De ce nu mergem la Nürnberg, pentru că nu contează perfect: unde și cum să căutăm acea nenorocită Krakatuk.

- Ai dreptate ", a răspuns reconfortant Drosselmeier.

S-au ridicat frumos, și-au aruncat țevile și au mers non-stop în Asia prin Nürnberg. Abia ajuns, Drosselmeier s-a grăbit către ruda sa, Drosselmeier Kristóf Zakaria, către un strungar, lăcuitor și auritor, pe care nu-l mai văzuse de mulți, mulți ani.

Ceasornicarul a povestit povestea prințesei Pirlipa, a urechii doamnei șoareci și a nucii Krakatuk, dar fără ca cealaltă să poată bate din palme și să strige, privindu-se unul la celălalt.

- Ejnye, rudă, acestea sunt minunile!

Drosselmeier și-a povestit și lunga călătorie. Cum a pierdut doi ani cu regele întâlnirii, cum a fost respins spre rușine de prințul migdalelor, cum a pus la îndoială în societatea naturală a veverițelor. Pe scurt, cum eforturile lor de a depista nucile Krakatuk au eșuat.

Kristóf Zakariás a pocnit degetul de mai multe ori în timpul narațiunii, a pocnit limba, a mârâit - hm, hm. Wow. Ea. că diavolul! - aruncând în cele din urmă căciula și peruca în aer, îmbrățișându-și ruda violent și strigând:

- Rudă, rudă! El a scăpat! Dacă nu sunt dezamăgit, nucile Krakatuk sunt în mâinile mele!

A adus imediat o cutie, din care a scos un nuc aurit de mărime medie.

- Iată, a spus el, arătând în sus. - Povestea nucului este după cum urmează: - Acum mulți, mulți ani, în preajma Crăciunului, un străin a venit la ea cu o pungă de nuci. Chiar în fața magazinului meu de păpuși, el s-a certat cu un negustor de aici, care nu a vrut să tolereze pe alții care tranzacționează nuci. Străinul a lăsat jos sacul pentru a se apăra, dar în acel moment un vagon încărcat puternic s-a rostogolit peste sac și toate, cu excepția uneia dintre nuci, s-au spart. Acest vânzător mi-a oferit un zâmbet ciudat pentru cei 20 de ani strălucitori din 1720. Uimitor, am găsit doar douăzeci în buzunarul meu de atunci. Am cumpărat nucile și le-am aurit, deși nici nu știam de ce le-am cumpărat atât de scump și de ce le-am păstrat atât de mult.

Că nucul rudei era într-adevăr nucul Krakatuk căutat, toate îndoielile cu privire la acesta s-au risipit de îndată ce astronomul curții a răzuit aurul și a găsit cuvântul Krakatuk gravat cu semne chinezești în coaja nucului. A fost o mare bucurie pentru călători, iar ruda s-a simțit cel mai fericit om din lume când Drosselmeier a declarat că a pus bazele norocului său, de acum înainte va primi aurul necesar auririi gratuit pe lângă un pensie respectabilă.

Doctorul-minune și astronomul își trase deja cămașa de noapte peste urechi și au vrut să se ascundă în pat când astronomul a spus:

- Dragă colegă, norocul nu merge niciodată singur! Raportez că am găsit nu numai nucile Krakatuk, ci și tânărul care le poate rupe și le poate preda prințesei. Și acesta nu este altul decât fiul cumnatului tău. Nu, nu voi închide ochii, a continuat el cu entuziasm, dar voi înființa horoscopul tânărului în această seară.!

Cu asta, și-a smuls cămașa de noapte și l-a văzut imediat examinând stelele.

Fiul verișorului său era într-adevăr un tânăr foarte frumos și dalmațian, care nu se bărbierise niciodată și nu purtase niciodată cizme. De Crăciun, a primit o frumoasă jachetă și sabie de culoare roșu-auriu, și-a ținut pălăria sub braț și a avut o coafură frumoasă și creț. Așa stătea în magazinul tatălui său, strălucind, iar cu cavalerismul său înnăscut a rupt nucile tinerelor fete, așa că i-au spus „frumosul spărgător de nuci”.

A doua zi dimineață, astronomul a căzut încântat în gâtul doctorului minunat, strigând:

- El este! Am înțeles! Am găsit-o! Trebuie doar să ținem cont de două lucruri. În primul rând, țeseți o căruță uriașă de lemn pentru excelentul dvs. frate și ar trebui să fie conectată la maxilarul inferior, dar în așa fel încât să poată fi trasă puternic de căruță. În al doilea rând, când ajungem în capitală, trebuie să-l ascundem cu atenție pe tânărul care va sparge nucile Krakatuk. El poate apărea doar mult după noi. Am citit din horoscop că după ce unii și-au rupt dinții fără rezultat, regele îi promite prințesei o mână și o succesiune pe tron ​​celui care sparge nuca, recâștigând astfel frumusețea pierdută a prințesei.

Turnerul de păpuși a fost cel mai încântat că fiul său s-a căsătorit cu prințesa Pirlipa și a fost prinț, rege, așa că l-a predat complet ambasadorilor. Morcovul, pe care Drosselmeier l-a pus pe capul fratelui său tânăr și plin de speranță, a făcut-o foarte bine, putea experimenta strălucit rupând chiar și cele mai grele semințe de piersici.

În timp ce Drosselmeier și astronomul au raportat imediat în capitală că au găsit nucile Krakatuk, regele a emis imediat apelurile necesare.

Mulți tineri frumoși, inclusiv mai mulți prinți, s-au adunat deja pentru a-i încredința prințesei înapoi cu încredere în protezele ei intacte.

Totul s-a întâmplat în modul în care astronomul curții a citit-o din horoscop. Un flăcău fără cizme, cu gura acră, și-a rupt dinții și maxilarul după altul, fără cel mai mic ajutor pentru prințesă. De asemenea, au oftat:

- Dar aceasta este nuca tare de spart!

Când, în mâhnirea regelui, i-a promis fiicei sale și țării sale să-l elibereze de vrajă, a apărut și tânărul îngrijit Drosselmeier.

Prințesei Pirlipa nu-i plăcea pe nimeni ca ea, și-a pus mâna pe inimă și a oftat adânc:

- O, deși ar rupe nucile Krakatuk! Deși și-ar avea soțul.

Tânărul Drosselmeier, după ce i-a salutat politicos pe rege și regină și apoi pe prințesa Pirlipa, a luat nuca Krakatuk din mâna maestrului șef ceremonial, fără ezitare, a așezat-o între dinți, a tras pieptul strâns și a zdrobit coaja într-o sută piese. A curățat cu îndemânare intestinul și i-a întins-o prințesei cu un arc umil, apoi a început să se întoarcă cu ochii închiși.

Prințesa tocmai a înghițit coaja și - un miracol de minuni! - torsul a dispărut; o doamnă de o frumusețe angelică stătea în locul ei. Fața lui era parcă țesută din mătase alb-crin și roșu-trandafir, ochii îi sclipeau, buclele bogate și buclele de fire de aur. Norocurile oamenilor erau amestecate cu zăngănitul coarnelor și zgomotul tobelor. Regele, curtea, dansa pe un picior ca și cum s-ar fi născut Pirlipat.

În marea mulțime, tânărul Drosselmeier a trebuit să facă încă șapte pași, dar chiar înainte de al șaptelea, cu un scârțâit și scârțâit dezgustător, urechea doamnei Mouse a ieșit, dar astfel încât tânărul a pășit pe ea și a dat peste ea.

O, nenorocire! În acel moment, tânărul devenise la fel de monstruos pe cât tocmai fusese prințesa Pirlipat. Corpul i s-a micșorat și abia și-a putut ține capul deformat. O robă îngustă din lemn atârna în locul lui Varkocsa.

Ceasornicarul și astronomul s-au speriat și ei, dar și răutatea urechii doamnei Mouse a fost pedepsită. A scâncit jalnic, scârțâind, rănit până la moarte:

Oh, nuci Krakatuk, greu,

O să mor pentru tine.

Destul de Spărgător de nuci, scump,

vei muri și tu în curând,

copilul meu cu șapte încoronări

Oh, viață, dulce și liberă,

moartea îți va lua.

Cu acest strigăt, Urechea doamnei Mouse s-a încheiat, iar încălzitorul sobei regale ia luat cadavrul.

Nimănui nu-i păsa de tânărul Drosselmeier, doar prințesa i-a amintit regelui promisiunea ei, care a ordonat imediat găsirea tânărului erou. În timp ce pășea înainte sub forma acelei nefericite distorsiuni, își puse mâna în fața ochilor prințesei și țipă.

- Pleacă de aici, dezgustător spărgător de nuci!

Stewardul îl apucă de umărul îngust la această poruncă și îl scoase pe ușă.

Regele era furios că doreau să facă din spărgătorul de nuci ginerele său. El a scris totul în detrimentul stângăciei ceasornicarului și al astronomului și i-a exilat pe amândoi din capitala sa pentru totdeauna. Întrucât acest lucru nu era în horoscop, astronomul a reexaminat stelele și a citit în ele: nici tânărul Drosselmeier nu era un om pierdut în noua sa poziție. În ciuda figurii sale distorsionate, el va fi un prinț și un rege. Cu toate acestea, distorsiunea ei poate dispărea numai dacă fiul doamnei Mouse Ear, care s-a născut cu șapte capete după moartea celor șapte fii mai mari ai mamei sale și devine rege al șoarecilor, cade în luptă cu mâna ei și o doamnă, în ciuda ei distorsiune, se va îndrăgosti de ea.

Tânărul Drosselmeier este într-adevăr văzut de Crăciun în magazinul tatălui său ca un spărgător de nuci - și totuși un prinț!

A fost un basm, copii despre nuci tari și acum știi de ce oamenii spun atât de des: aceasta este nuca tare.!

Acum știi de ce spărgătoarele de nuci sunt atât de urâte ".

Așa a terminat povestea Nașul. Potrivit lui Marika, prințesa Pirlipa este de fapt o creatură nerecunoscătoare, Frici a spus: Spărgătorul de nuci este în picioare, nu face multă teorie cu Regele Șoricelului, în curând recâștigă aspectul nămolului ei.