Simply Bloody - Gudrun Schury: Revitalizing Juice (carte)

Broșura lui Gudrun Schury este un exemplu școlar de provocare a gândurilor, dar în mare măsură inutilă ca sursă științifică. Nu poate fi caracterizat ca o ieșire expertă aprofundată către un domeniu interesant, dar marginalizat, și nici nu poate fi văzut ca o prezentare ordonată simplă a rezultatelor științifice solide. Este o prelegere științifică bazată pe un amestec amplu de lecturi extinse și firimituri jurnalistice de idei. Istoria culturală a sângelui În paginile volumului subtitrării se alternează volumele de citate literare, seturi de date preluate din operele altora, idei etnografice și antropologice superficiale și enunțuri în glume de cabaret. Elementele tematice creează o cavaladă bizară: contractul de sânge dintre Winnetou și Old Shatterhand, legenda Graalului, istoria SIDA, fertilizarea cu făină de sânge, mitologia sângelui nazistă, credințe despre menstruație,

gudrun

tampoane și inserții de aripi

lumea lor de marketing, fără excepție, exemplifică universalitatea imaginilor legate de sânge. Pe lângă întrebările pragmatice, „Am zbura muște, păianjeni și țânțari la fel de ușor dacă sângele lor nu ar fi transparent, ci roșu?” - atitudinea iluminatoare a științei moderne joacă, de asemenea, un rol important în carte, aflăm, de exemplu, că relatările napolitanei sângerate, care au strigat fără nicio critică, se datorează culorii roșii a unei bacterii care parazitează speciile făinoase. . Cu toate acestea, autorul menționează și câteva contexte mai incitante din punctul de vedere al istoriei ideilor sau motivelor, cum ar fi o explicație interesantă a lui Hobbes. Leviatanja și Bram Stoker Dracula asemănări ale romanului său - asemănarea circulației sângelui, a fluxului de știri și a circulației bunurilor economice.

Autorul condimentează materialul de istorie culturală cu comentarii care vor fi amuzante în unele locuri: sângele scurs din vasele de sânge ar acoperi aproximativ nevoile nutriționale ale unui adult, nu doar al unui sportiv intens. conținutul de proteine, precum și numeroasele oligoelemente pe care le conține, este un aliment la fel de valoros ca și chefirul. " Cu toate acestea, prezentarea datelor nu este întotdeauna rezultatul papilelor gustative, deoarece - la un alt exemplu - informația că acneea a fost pătată cu sânge menstrual în secolul al XVII-lea poate fi împărtășită cititorului doar într-o formă dezgustătoare, altfel probabil nu este.

Răsfoind cartea, se poate afirma că multe dintre textele citate de Schury pot fi citite și în limba maghiară. Ediția Kalligram nu este tocmai uniformă în acest sens. Cartea se referă la clasicii citați în multe locuri pe baza traducerii maghiare - cum ar fi Homer, Schopenhauer, Karl Kraus, J. K. Rowling și Biblie Hobbes, care poate fi citit și în limba maghiară (Leviatan), Anne Rice (Interviu cu vampirul), Sheridan LaFanu (Carmilla) și Susan Sontag (Boala ca metaforă), Richard van Dülmen (Teatrul de groază) În acest caz, volumul se referă doar la existența cheltuielilor germane. Mircea Eliade Domnișoară Christina Conform cărții lui Schury, o operă a fost citită și în maghiară de către scriitorul român. Serampuri nopți în volumul său. Informații bibliografice mai precise ar fi importante în ciuda necesității diseminării (sau de ce?), Întrucât cartea este citită în cea mai mare parte ca un catalog de probleme, iar literatura (de specialitate) oferă, de asemenea, atât de multe informații celor interesați, cât complexitățile adunate în „Interviul vampir” al lui Schury.

Suc revitalizant o carte despre care, pe de o parte, am fi putut scrie cu puțin mai mult efort la fel de distractiv, dar cu un standard mult mai ridicat și, pe de altă parte, că ar fi ușor să faci echivalentul maghiar cu exemple similare, poate mai exact. Desigur, întrebarea este dacă este nevoie de un astfel de depozit de dezgusturi deghizate în date de istorie culturală și diverse metafore literar-culturale? Subiectul îi afectează pe toți din interior, nimeni nu poate nega acest lucru și, în timp ce studiază volumul, cititorul poate cita în permanență paralele și cazuri maghiare alături de exemple internaționale, desigur dominante germane. Pot fi - a sângeroasă si profil de sânge pe lângă proliferarea jetoanelor - acțiunile lui Tibor Hajas, Endre Ady Sânge și aur sau Dezső Tandori Sânge și spuma de flori volum, excizie a caracatiței de albine Gábor Bódy Psyché în filmul tău sau István Baka Băiețelul și vampirii poveste. Elementele comune ale panopticului de sânge existent și virtual al lui Schury ar părea a fi Béla Lugosi și Erzsébet Báthory, întrucât mai mulți unguri (nu este ușor să decidem dacă, din păcate, mulțumesc lui Dumnezeu) nu sunt incluse în recenzia scriitorului german.

Traducere: Ágnes Hámori; Bratislava, Kalligram, 2004, 230 pagini, 1900 HUF