Zsбvolya Zoltбn Zsбvoyage

provine din erica, în care se află și pașii cosmici

zsбvoyage

călător (e) control computer computer network television

expansiv Big Brain constelație în câmp lăptos (f) el,

și olybб, ca și când „szbejur-mouton” electric (s) ar fi avut (ele),

cu toate acestea, acesta este probabil mai mult un omolog

capodopera sa de torță clipește și apoi dispare repede,

(din moment ce) ceea ce este unic „cert”: un alt ego ego al vorbirii

Am crezut că sunt încă în cameră

ne ia, dar бm veto;

Marele Creier "Numera Vera"-

am aruncat bușteni în noi.; q1w

la fel și High Tech-ul care a intrat,

soarta noastră a început să scuipe sălbatic;

lapte din lateral

s-au deschis de sus ca și de jos.

Era minunat în cosmos,

originea noastră este uitată,

ne-am împiedicat, am pălit în lumină

forme, alunecare

bнrvбn, dar hát "ce de ce?"

instanță cu cunoștințe neatribuite;

vibrează subțire, chiar și imaginea,

care era odată de văzut,


acum întoarce-te la ton mцgьle,

belхle obsesie sân m-am uitat,

Aș spune, "ködprйm ьle"

peste toate lucrurile și tăcerea grea

sufletelor noastre; chiar și tendința

nici nu a jucat un rol foarte mult:

abia am mâncat. „Ah, vreau să spun!

Koplaltat a deasupra capului."


- Am recunoscut situația

din păcate (un pic mai mult);

M-am uitat în obiectivul meu: „Asta este pentru tine!” -

Am călcat în picioare o umbră;

Am vorbit despre ceea ce este în imagine,

dar adevărul este: și el a fost pe el

sunt, condamnat; Am făcut un pește

așa că a devenit locul ciudat,


ce și pentru mine Trebuia să știu,

pe care nu se poate conta ușor

M-am așezat în jurul celuilalt „puttony”

a fost spiritual, o altă răbdare

(piesa de mobilier), sumbru, grosolan,

nu o minte lumen ca mine;

confort,

șosete cerebrale, ideologie.


. sau pastor (: animal pe drum!,

la stea și la alte niveluri,

electrician szбjbeur-mouton:

ovine la nivelul limbii franceze):

Am menționat-o și acum Pintér, q3w

mă poți prinde, mărturisesc:

"Este o minciună pentru mine

(uh, fie că este flamand sau valon,


pur și simplu nu fi maghiar. - Lm, Sunt, нme, q4w

din care împing mutul;

Spun și trimit o adresă de e-mail

tбmad mбsomnak; fund, fund

haine pentru copii, rude

cu siguranță nu am face-o,

dacă am putea alege; Gât de vin. -

suntem încă numiți o rulotă comună,


dar pur și simplu nu mă suna în niciun fel

nici nu ar trebui să-mi amintesc;

timpul se scurge,

Încep cu încăpățânare din nou

toate - de ex .: >> Balatonszepezden

atunci sau atunci, asta și aia.

lovituri suplimentare din colectarea căldurii în care Big Brain sunând într-un terminal virtual, mai presus de toate Smarald în cadrul unui text care amintește de forma sa, este posibil să întâlnim, printre altele, „geamănul virtual”, iar acesta din urmă se bazează cel puțin pe categoria „mouton verbal” care a fost înregistrată în motivul anterior.

Lбtom mбr jуl, să nu-l mănânce,

pentru mine, chestia: ca o sticlă

faci testul genie,

Trebuie să te las afară, Smarald

(Tată, haide, nu ești supărat,

pentru că te-am trimis așa?),

fluturând - când sună clopotul -

în limbă (vezi aceasta: figъr'-attak):


„Ce frumos ar fi dacă idejхne,