Fetiță de 75 de ani în împletituri roșii în șosete acoperite

Spațiere între linii

Prima poveste a lui Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump a apărut în primăvara anului 1945, deși dacă personajul principal ar fi menționat în mod constant cu acest nume, nu ar fi mers departe. Cu toate acestea, în calitate de Pippi în Ciorapi, el a cucerit cititorii foarte repede, în principal pentru că era un personaj complet diferit de eroii din basme.

șosete

O fetiță suedeză cu pistrui, în vârstă de 9 ani, care poartă cozi roșii și șosete pe jumătate de șosetă trăiește singură în compania unei maimuțe, a unui cal și a unei valize de aur. El nu merge la școală, totuși navighează în lume, iar simțul său de dreptate este mai puternic decât orice. Chiar și cu puterea sa magică, totuși, puterea fizică a lui Pippi în Ciorapi nu trebuie subestimată: își poate ridica calul cu o mână. Pippi a devenit în curând o stea mondială, figura sa nu a devenit plictisitoare în 75 de ani, povestea sa a fost tradusă în 76 de limbi până în 2018.

S-a cam terminat

Dar nu a durat mult până lumea să știe nimic din toate acestea în ceruri. Autorul, Astrid Lindgren, a fost dat afară de editorul ei pe motiv că figura lui Pippi este un exemplu prost pentru copii. De atunci, am auzit că fetița este feministă și chiar anarhistă, dar nu am auzit pe nimeni să facă nimic rău ca adept al lui Pippi în Ciorapi.

După ce i s-a arătat ușa, Lindgren a trimis manuscrisul revizuit la concursul editorului Rabén & Sjögren, fondat la acea vreme, la Stockholm și a câștigat primul loc cu acesta. Și, de atunci, nu s-a mai oprit: Între 1945-48, Pippi în Ciorapi a apărut în Suedia sub forma a 3 romane și a mai multor cărți ilustrate și s-a vândut în sute de mii de exemplare. Din ele s-au făcut jocuri și piese sonore, apoi au fost prezentate în primul film în 1949, care a fost urmat de mai multe adaptări.

Pippi în ciorapi a apărut pentru prima dată în maghiară în 1972 la Editura Móra, traducere de Antal Árkos. În anii 1990, Editura Egmont și, din 2014, Editura Móra a publicat din nou toate cele trei romane Pippi în ciorapi, traduse de István Tótfalusi, dar o carte Pippi va fi publicată și în acest an.

Potrivit editorului-șef al editorului, Péter Dóka, „Povestea lui Pippi în ciorapi este la fel de actuală ca și cum ar fi fost scrisă astăzi. Ia-ți părerea! Crede în tine! Susțineți-i pe cei slabi, nu tolerați umilința celorlalți! Dacă ești fată, poți fi orice, nu genul tău te determină, ci ambiția ta! Acestea sunt toate mesaje actuale, nu este o coincidență faptul că Pippi in Ciorapi este încă un personaj inspirat și adorabil astăzi, cu o pagină de Facebook funcțională, un cont Instagram și Twitter. ”.