Cum trăiesc „oamenii din mlaștină”?

Colibele erau pe insulă. Aproape nimeni nu a căzut pe mare sau pe valurile lacului: un nenorocit de învolburat a putrezit în jurul lor. Astfel, în romanul „Oamenii mlaștinii”, Ivan Melezh l-a descris în satul Kureni. Există un prototip real pe harta Belarusului - Korenevka, iar acum stăm pe singura stradă. În jur - un câmp, nu mai există breton și nici oamenii - există doar patru clădiri de apartamente. Însă locuitorii săi își amintesc bine că Ivan Melezh era „gaman” alături de țăranii despre care a fost scris eroul romanului său, iar în jurul lui era noroiul netrecut.

TUT.BY a vizitat districtul Khoiniki și a aflat cum trăiesc oamenii în mlaștină, iubesc și mulțumesc compatrioților lor din întreaga lume.

În urmă cu șaizeci de ani, „Drygwa” ocupa 21% din teritoriul bielorus. La începutul noului mileniu, doar 4,6% din țara noastră a rămas din ciulin. Dar chiar și acum, pentru mulți, acest pământ bântuit este un habitat comun.

Bielorusia se mișcă cu prudență prin mlaștină, neliniștită și neliniștită aici. Înainte de drenajul global, era dificil să ajungem la „pământul cel mare”, dar în fiecare război a căutat mântuirea „ostilă”. Afinele, împrăștiind cu generozitate denivelările, i-au tratat întotdeauna boala și l-au hrănit cu foamete; Dar s-a gândit la fiecare pas, altfel va cădea în mlaștină - și își va aminti să fie chemat.

În proiectul „Țara Cămășilor”, TUT.BY va spune povestea oamenilor și a satelor a căror soartă de la naștere până la moarte este legată de „dryjwa”. Am vizitat-o ​​pe Korenevka, care a devenit un prototip al satului din romanul „Oamenii din mlaștină”, am petrecut noaptea cu colecționarii de afine din mlaștinile Olmanski și am urmărit terenul din Belarus care a fost drenat.

Vasil și Vasilina

Astăzi Korenevka este însorit. Vremea aceasta era de așteptat înainte - murdăria se prelingea pe drum. De fapt, în anii optzeci ai secolului trecut, extrasorii de rădăcini au ajuns la ferăstrăul de stejar cu Alexiches învecinat, care au fost conduși în pământ și filați cu struguri.

- Da, deci, nu ai putut merge. Oto, erau multe mlaștini imprevizibile în jur ", a subliniat Sophia Lipnitskaya, verișoara lui Ivan Melezha. - A existat o asemenea durere! Pa vulitsy vyazut the deadwag kladbishcha - so trahtar tsyagne mashynu.

trăiesc

Sophia Lipnitskaya conduce vechea para rădăcină despre care a scris Melezh și o sfătuiește să rupă cercul.

- Studenții au sărit, Duc, Ow, Lamalі gethyaya galinky. Eto gavorattsy este aici: vetachku adlomish - M-am căsătorit rapid cu Vyudzes.

Vara, nu există fruct pe cercul rădăcinii - fiecare fată necăsătorită îl prinde. Și o crenguță în timpul vacanței de iarnă - dacă o păstrezi, îți vei găsi soțul mai repede

Sophia Filippovna nu știe exact câți oameni au luat această căsătorie cu pere, dar a adus exact un cuplu - Vasil și Gann cu „oamenii din mlaștină” în rolurile principale. Aceste imagini sunt fictive, dar colective - puțin din fiecare rădăcină.

Pare maўchats apoi shalyastsyats, shepchuts mіzh saboyu, yak daverlіvyya syabroўkі, shepchuts, vyadoma, ab shchastsі Zhoda, ab tseplynі hands dzyavochyh, ab garachyh yunatskіh potsіskah .

Ivan Melezh, „Oamenii din mlaștină”

- Știu că nu știu Chota karanoСskСh VasСloС. 45 colibe Bulo Bagat: VasСl Drozd, Bob PС - armăsar, ApanasaС Vasya, Vasya DzyanС - saС, Garoshka VasСli - Vas Vasl Acorn - chiar și Korenevke doar trei persoane, dintre care una poartă numele protagonistului "Cronica POLESYE".

Vasil Zholud din Korenevka are 85 de ani, iar a doua jumătate a lui Vasilina are 88 de ani.

Vasil și Vasilina împreună de 67 de ani

"Jed nu este parazhyvae, eu sunt cel mai bătrân, ya schtyae megne maladoyu - explică oaspeții Vasilin.

- Vasilina, yak zel? - Mă interesează Sophia Filippovna.

Bunica lui Vasilapa își vede soția.

- Deci sunt mai slabă, darma shto yana sraei.

- Adkul, tu ești conducătorul conducătorului?

- Bachu la natura ta.

„Eu sunt, dacă pur și simplu nu poți!

Getaya zadzіra ¢ aposhnі ore Vasіliu zhyts simple nu sunt date, întindeți kozhnay sustrechy, kalСb ni trapС - С - yya Yong - smyayalasya tsі Nadab zdzekavalasya Iago. Dna tolkі pazaўchora se întinde С - sіh absmyayala. „VasСl și Chamuel UTB ¢ tsyabe vochy not adzіnakіya - adno, yak vada, Svetlana, iar restul - yak zhaludok! În I valasy un - zzadi yak not chornyya and speradu - rudzenkіya! Yak sclavului. "

Ivan Melezh, „Oamenii din mlaștină”

Acordeonul este în mâinile acordeonului

Vasilina dă din cap la portretul de nuntă de pe perete - a fost căsătorită acum 67 de ani. Melezhevsky Hannah și Vasil iubeau și ei viața, era doar nefericit, în timp ce adevăratele rădăcini ale lui Vasil și Vasilina erau bine stabilite - cinci copii, opt nepoți și opt nepoți.

- Am un fan al muzicii numit Glinish, mirele, Vasil Safron. Era un dansator și avea sens pentru nebuni. Și Gaty Vasil îl extrage pe Adabra, apăsând ușor partea soțului lui Vasylin. - Ani de război pentru mine - pasyadzim, pgagovorym, razydemsya. Bayaўsya. Și aici neyak garmanista pryshosho și yes dawn: "Hai să trecem". Și Vasil Razgledze, eu sunt un paishla, sari și eu yago: "Tu pryshoСĎĎľ - dak igray". Și transpirați pentru mine - coliba.

Dar Vasilina îi ia locul: Vasil a fugit în sat.

- Kolki stralyalіsya a маім дзедам!

- Hto? - Vasil este surprins.

- Manya a fugit, patrulând după tine.

- Ei bine, nu sunt pe jos, Praga.

Iubesc Vasil, în vârstă de 18 ani, ochii altor oameni ascunși. Spune că de obicei nu-i pasă de toată lumea.

- Da, în pântecele femeii urâte. Vasilina din batski doshki rezala. Deci: adzin na nyazu și friendi doshku - goru tsyagne Сruchnuyu. Și în mai, albina pabachyla și gavorits: "Yak dumashe fratele meu, Dyk izzy skazhi, Kab nu a rupt casa."

Probabil că Ivan Melezh ar fi surprins să afle cât de asemănător este cu adevărata Basilina Chernushka.

„Nu sunt exactă” - a spus Sophia Lipnitskaya.

Ambii au fost crescuți de copii vitregi, ambii au fost îngrijiți de doamne și surori.

- Sunt în iad de luni de zile. Yana paimala ўvaspalene, iar ўrachey nu - Duc yana zhyla și pamerla. Machyhu batska ўzya у, a trecut câțiva ani. Anul a trecut de la pășune și căsătoria a ieșit, transpirând fratele Azhanisya, prietenul său. І zno˝ radzilasya macheycha chezvera. Așa că am așteptat, am spus cravată norocoasă.

Machycha a fost ura, a stricat paraziții, Ган Ganna a luat o pauză: bine, nu am scăpat de vulcani, nu de bacchila. Rimelul templului a ieșit din mâna strălucitoare a lui Kama Steely, sărutând unul dintre secretele lui Ganna:
- THE .
Ale Kali Ganna, a luat barul, nu s-a deranjat, a urmărit-o pe el:
- Nu sug. Vizitează hobby-ul, nebunie!

Ivan Melezh, „Oamenii din mlaștină”

Cu toate acestea, Ivan Melezh a descris soarta lui Ganna Chernushka de la verișoara ei, mama ei Sophia Lipnitskaya.

Sofya Lipnitskaya, verișoara lui Ivan Melezha, vine din satul Glinische în calitate de scriitoare

Glinishche, de unde este Ivan Melezh, găzduiește aproximativ 300 de persoane. La vremea lui erau aproximativ o mie

Rudele lui Ivan Melezh sunt încă surprinse că acțiunile principale ale „Cronicii Polesskaya” au loc în Korenevka și nu în Glinishchi, aflat la cinci kilometri distanță. Scriitorii de argilă descriu de obicei personaje secundare.

- Ale W Karaneўka - Radzima matkі Melezh, there Zhylan Iago tsotka Gunn i Iago Jodo Dzyanіs, Yong taksama apіsany ¢ Ramana. Ivan Paўlavіch sіlna lyubіў Jodo i saўsem Cherazi cherestea mică 5 kіlametraў utsyakaў da Yago.

Korenevska Chupacabra

- Pagamitan și eu sunt trotterul.

Vasilina colectează pe masă se pune supă direct din cuptor, clătite Kurenevsko cu smântână (clătite subțiri), pește și roșii dulci și acre, cârnați tăiați felii. Bunicul Vasil a deschis sticla.

- Samy Pershy times Vasilinu napaila zhyzn. Ne-am odihnit în meci, suntem acolo, prada lui Trakhim și a celor bogați. Наліў ён мне - пі. Sunt acolo. Yong na yae: "Pi, bo Yak nu este vypesh, așa și așa trufele din Galawa le dau". Yana pentru mine, "Ce este un angajat?" Gavaru, bea, deci e das. Yana geyat pornește sticla și Persia a explodat odată. Sunt baletele.

Bunicul său Vasil stă pe o bancă (o bancă în stil Rootsky) și începe să-și amintească cum a construit această „casă” în termen de 16 ani.

- Paslya Vainy Paysho® în clasa a cincea, pahadzi¨ două sferturi - în kinu. Бацька și fratele ei ˘ вайну загінулі, яшче тры браты і систра памерлі. Și ce matsi zyamlyantsy zhyli, colibe ¨ se Pagaleli. Ei bine, lucrez la munca Kalhoz a cailor la casa din Navadzits. Depozitele Nachnoy ar fi pe podea și Zen a fost construit. Da svadzby padlogu chyssіlі fugankam uzho z Vasilinayu times.

Acum aproape toate casele Korenevka au decolat

- Într-adevăr, primești blinchyky! - Vasilina este îngrijorată de conversații: oaspeților le va fi foame. - Doar Patricets, po tuk în partea de jos. Oh, ești un Vedayan: tuk-heta na-namamu zhyr.

Aducem crema - pentru proprietari.

Vasil și Vasilina sunt veterani ai forței de muncă. A lucrat la ferma colectivă și „nu a crescut”, a fost lider de brigadă timp de 15 ani, apoi 25 de pădurar. Acum forțele nu sunt aceleași: cinci sute de metri pătrați de cartofi, pui și albine - aceasta este întreaga economie. Dar ei spun că sunt plictisiți în Korenevka - asta nu se poate spune.

Cântece Korenev interpretate de Vasilina Acorn

- Nu este neobișnuit ca un zed ubi U să fie piticul fiarei fiarei - Vasilin trece din spatele sobei sale.

- Și tu. - Sophia Lipnitskaya este surprinsă.

- Oto! Ne uitam la ceas noaptea și coada noastră era năpădită. Ha ha și sudoare-ay-yai-yay-yay. Atacul asupra sabaku este atacat, există răsuciri. Acest stand - і ён ім. Dzed este obosit, atârnat în curte și sărind. Apelul este atât de kashaltsenky, vyalik. Sami slyadzelі pentru băieți pakzvalі, fii - nu арддзелілі, што за ён.

Versiunea lui Zholudov este doar una - un animal de mlaștină. Și s-a dus în sat, probabil pentru că i s-a schimbat habitatul. Mlaștinile Korenevskie nu mai sunt la fel astăzi.

"Yak eto yano: zamlya fără balot!"

Drygwa și adevărul din sat sunt destul de frecvente. Salvarea canotajului a fost calea pe care atât de mult a visat-o „Cronica Polesskaya” a tinerilor avansați. A săpat „lumină uzuală” pentru a-l conecta pe Korenevka cu restul lumii.

- Oh, schae yakíya mlaștină! La 200 de metri de iad. Seyatz not magli nichy - zhenshchyny in the ditch hand dripping, cab wada shtsakala. Regina a picurat în mai, - își amintește Sofya Lipnitskaya. - Tady kazhdamu a primit paloska adzelna, era carne. Și kali peroydzes - oh, shto robilasya! Datorită mănușilor cu dungi.

Traducerea Cronicii Polesye a fost semnată de Ivan Melezh

Există o mulțime de probleme cu mlaștinile pentru rădăcini. Dar într-o zi i-a salvat de la moarte - în timpul războiului întregul sat se afla pe o insulă în mijlocul orașului Drygwa.

- Pe insulă a fost pășunat: construirea de kurani, cuiburi pașnice de iac și havalisya і хх. 6-8 kuran was adzin adnago, - își amintește Vasil de data aceasta. „Nemții nu s-au dus acolo, baaaaa terci”. Acolo, pe această insulă, suntem buni shchhe zhyli: pâinea soi жоўценькі пякі на лісціках, і дзеруны. Trab boulo zhyts.

Adiacentul Alexichi, unde Ivan Melezh a trecut la clasa a cincea, a fost complet ars de germani cu 470 de locuitori - terenul satului se află în Khatyn. Nici în Korenevka nu existau colibe de dinainte de război, au fost arse, doar populația a regretat-o.

În timpul filmărilor pentru „Oamenii mlaștinii”, Victor Turov a reconstruit canotajul Kurenovskoe

Alexisch are a pansky dvorja, dze karan'evskaya cetka Xena nyanchyla panicha. În revalyutsyyu Jana Сtsyaklі ¢ GermanСyu și etty, katoraga yang nyanchitsya în timpul Сremya Vine vyarnuС sya syudy kamandzС - ram karatselnaga ATRADA. Pryehalі Karanoўku a pășunat pe Aleksіch palіts, i ety panіch payshoС în colibă, dar Xena. Mo, chaso z two zey geymani și transpirat vyysha-kazha: „Gaspada!

După război, rădăcinile și rădăcinile mlaștinilor intră în modul obișnuit. Locuitorii din cartierul Bagna au suferit, dar au renunțat de mult la acest fapt.

- Îi voi spune fân de iac Сbіralі, - își amintește Vasilina. - Gras rasla a bolo-on. Înființează muzeul, păzește-l și găsește-i locul. Și cei cinci fii, duc zacherpnu aici zh - umyasya i pi. Pe un frontyu de iarbă С - bС - rali, doar iac padmarozСts - С - naksh nu poate fi bun. Iar tsjaperul este prea uscat. Anterior lyudzі pryyazdzhalі i hal lavalі și eta perasohla so uzho nіgdze ni Grama Nyama, nіhto uzho nem Laban.

- I yak eto yano: încuietoarea fără balcon! - нібы не паверыла Дамеціха. - Yak eto yano mozha buts, salon fără balot!
- De la femeie! La Manzhury, rața nu este doar o potcoavă, ci o sută de tufișuri nu este un pub. Gol, yak padloga .

Ivan Melezh, „Oamenii din mlaștină”

La mijlocul anilor 80, mlaștinile au fost drenate. Afinele au dispărut, dar au apărut câmpuri, pășuni și fânețe. Familia Acorn, de exemplu, a scos 17 tone de cartofi din fostele mlaștini.

- Rani kartoplyu z vady vytsyagali. Atingeți o gaură - și un vis - își amintește bunicul lui Vasil. - O picătură toxică pe cadrane - nu este nevoie să dastanesh. Calodzese este gol. Cu ani în urmă, a fost o lovitură nenorocită în colțul Vedzarey. Și raw grybo®, ni yagad nu era o pădure.

Dyatlik, Acorn and the Pistol

Ne amintim că am locuit în Diatliki Korenevka - acesta a fost numele protagonistului Cronicii Polesye.

- Nu Glі - nС - shchah KaranoСtsy nu am fost, și un opt Aleksіchah adnago so pas vul vul - chnamu nazyvalі - MС - kalay Dzyatlіk - spune Vasil și explică orașul, ceea ce înseamnă „pas vulС - chnamu. " - Este obișnuit să fii Klichka. Bietul om ne aștepta, iar omul nu era un dragon fără Ivan săracul. Dyk yen kazakh: "Idra este mama ta, eu sunt sărac, am un fiu cu un băiat!"

Muzeul Ivan Melezh din satul Glinishche conduce Lyubov Ruban

În cazul lui Vasil și Vasilina, nu a fost nevoie să se găsească o poreclă - numele de familie a fost prea trădat.

- Identitatea bula gistoriya. Am numit zhalodo па pavezla sdavats în silvicultură în narykhtoĖku. Iertați-l pe bugaltser: „Yak vashaya hfamilіya?” Kazhu, Zholud. Ён другі раз спрашывае: "Ce se întâmplă?" Nu cred că Жолуд. De ani buni, acest rău: "Întreb, care este hfamiliya ta?" Așa că am aruncat în aer rahatul, „Ghindă!”. Nu cred că asta nu înțeleg, încerc să fac și se pare că am sărit.

- Noi svyim fiii lui Kazham: "Am o fiică, am o fiică minunată și Ivan are o fiică. Duc hvmiliyu zvyadzets!", - își face griji Vasil.

Dar Acorn nu a fost dezamăgit de acest nume, mai ales Vasya era pistolul - ca niște stăpâni tineri, care râdeau.

- Yety Vasil ar fi managerul fermei pentru ק Kalk. Starshyna a trimis adnago la fermă și la gavoriți: „Zaedzi da Pistala vazmi, nu uitați”. Și groapa: "Mergi atât de mult, ce e arma nimic frate?"

Fată Polisskuyu care a ajuns la o stație de autobuz din satul Glinische, tinerii pictori s-au îndrăgostit

Glumele sunt glume, dar în Korenevka, atât înainte, cât și după război, chiar existau bandiți. În cartea sa „Cronica Polesskaya”, Ivan Melezh a descris uleiurile care lucrează în sat, precum Vasil Acorn, care a auzit despre această bandă de la mama sa. Dar i-a cunoscut pe alții el însuși.

- Am format din două părți: Śdzyareyni, i este адправілі pe partea din față, tady ўоho ўseх адпраўлялі. Am absolvit cu Regina Vaina-yana Paprykhodzili. NKVD adnago areshtavala și prietenul shhavaСsya în pădure. Și sunt pădurar în țară. Yon me coboară și eu yago, avem hvіlіn, mo, 10 стаялі моўчкі. І yyen kazha: "Ideea unei pajiști? Smatry, nu în vido. Sunt partenerul meu, apoi petrec noaptea cu ovăz.

- Tato. Tato .
Mahykha nu este public.
- Chago tabe?
- Bandiți! Maslak!
Somnul dă batski ¨ pentru zlyatseў.
- Vasylya despre salt.
- Si Dumnezeu! - o spalohana perahryscіlaся мачыха

Ivan Melezh, „Oamenii din mlaștină”

"Pazhchyom shche!"

Scriu o nouă notă pentru mine și din cele mai vechi timpuri cunoscută din cuvintele Korenevka. „Karets” - cană „făină marymonskaya” - făină de grâu alb, „stolak” - într-un magazin, „nalіsnіkі” - clătite subțiri, „grăsime” - grăsime.

- KaranoСtsy shche este în regulă, iar opt glі - nС - shchukі deci gavorats ÎN i nya razabrats posibil Hutka - yak drug drug - ya cuvinte - scrie populația satului apropiat Vasil.

Am ieșit cu stăpânii colibelor și ne-am uitat la câmp - punctul Vasil și Evhim s-au luptat cu pumnii în carte.

- Au trecut ani de la noi - suspină Vasilina. - Drăguț pentru toată lumea - suntem prieteni, pamagayuts noi. Panglici tăietoare de panglici care își iau rămas bun de la lume, pânză de păianjen și rămas bun.

- Să ne lipsească telefonul! Îi zâmbește soțului ei. - Pak podzhok - pazhyvem, aici în patria zyallі. Dumnezeu să mă binecuvânteze, eu aleg să aleg.