EUR-Lex Acces la legislația Uniunii Europene
Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Titlu și referință
Rectificare la anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului la Regulamentul (UE) nr. 1131/2011 al Comisiei din 11 noiembrie 2011 de modificare a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 182/2011 în ceea ce privește glicozidele steviol (JO L 295, 12.11.2011)
Rectificare la anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului la Regulamentul (UE) nr. 1131/2011 al Comisiei din 11 noiembrie 2011 de modificare a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 182/2011 în ceea ce privește glicozidele steviol (JO L 295, 12.11.2011)
JO L 254, 26.9.2013, p. 22-24 (HU)
Limbi, formate și link către JO
- BG
- ȘI
- CS
- DA
- DAR
- ET
- EL
- Eu
- FR
- GA
- HR
- ACEASTA
- LV
- LT
- HU
- MT
- NL
- DE EXEMPLU
- PT
- RO
- SK
- SL
- FI
- SV
Afișaj multilingv
Datele
Clasificări
Informații diverse
Relația dintre documente
Link Selectați toate documentele pe baza acestui document Link Selectați toate procedurile legislative bazate pe acest document Link Selectați toate documentele care menționează acest document Amendament la:Rectificare la | 32011R1131 | (HU) |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
Rectificare la anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului la Regulamentul (UE) nr. 1131/2011 al Comisiei din 11 noiembrie 2011 de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 în ceea ce privește glicozidele steviol
La pagina 207, la punctul 2 din anexă, punctul 01.4. în numele categoriei:
următorul text:
La pagina 207, la punctul 2 din anexă, punctul 01.4. în coloana Restricții/excepții pentru categorie:
următorul text:
„Redus de energie și fără adaos de zahăr numai”
„Numai: cu energie redusă sau fără zahăr adăugat”.
La pagina 207, la punctul 2 din anexă, în titlul categoriei 03:
următorul text:
„Preparate pentru consum în stare înghețată”.
La pagina 207, la punctul 2 din anexă, a se vedea punctul 04.2.2. în coloana Restricții/excepții pentru categorie:
următorul text:
„Conserve de fructe și legume dulci și acri numai”
„Numai: produse dulci și acrișoare conservate din fructe și legume”.
La pagina 207, în anexă, punctul 2, punctul 04.2.5.1. în numele categoriei:
următorul text:
"Gem suplimentar și gel suplimentar, astfel cum sunt definite în Directiva 2001/113/CE"
"Gem suplimentar și gel suplimentar, astfel cum sunt definite în Directiva 2001/113/CE".
La pagina 207, în anexă, punctul 2, punctul 04.2.5.1. în coloana Restricții/excepții pentru categorie:
următorul text:
„Numai gemuri, jeleuri și marmelade cu consum redus de energie”
„Numai: gemuri, jeleuri și marmelade cu consum redus de energie”.
La pagina 207, în anexă, punctul 2, punctul 04.2.5.2. în numele categoriei:
următorul text:
"Dulceațe, jeleuri, marmelade și piure de castan îndulcit, astfel cum sunt definite în Directiva 2001/113/CE"
"Dulcele, jeleurile și marmeladele și crema de castane îndulcite, astfel cum sunt definite în Directiva 2001/113/CE".
La pagina 207, în anexă, punctul 2, punctul 04.2.5.2. în coloana Restricții/excepții pentru categorie:
următorul text:
„Numai gemuri, jeleuri și marmelade cu consum redus de energie”
„Numai: gemuri, jeleuri și marmelade cu consum redus de energie”.
La pagina 208, la punctul 2 din anexă, punctul 05.2. în coloana Restricții/excepții pentru categorie:
următorul text:
"Creme sandwich pe bază exclusiv de cacao, lapte, fructe uscate sau grăsimi, cu conținut redus de energie sau fără adaos de zahăr".
"Cremă tip sandviș pe bază de cacao, lapte, fructe uscate sau grăsimi, cu conținut redus de energie sau fără adaos de zahăr".
La pagina 209, la punctul 2 din anexă, punctul 06.3. în numele categoriei:
următorul text:
"Cereale de dimineață"
La pagina 209, la punctul 2 din anexă, punctul 06.3. în coloana Restricții/excepții pentru categorie:
următorul text:
"... Cereale cu consum redus de energie și fără zahăr pentru micul dejun"
"... Cereale pentru micul dejun cu energie redusă sau fără adaos de zahăr".
La pagina 209, la punctul 2 din anexă, punctul 09.2. în numele categoriei:
următorul text:
„Pește prelucrat și produse pescărești, inclusiv moluște și crustacee”
"Pește prelucrat și produse pescărești, inclusiv crustacee și moluște".
La pagina 209, la punctul 2 din anexă, punctul 09.2. în coloana Restricții/excepții pentru categorie:
următorul text:
„Numai pește dulce și acru conservat și semiconservat și pește marinat, crustacee și moluște”
„Numai: pește dulce și acru conservat și semi-conservat și pește marinat, crustacee sau moluște”.
La pagina 210, la punctul 2 din anexă, punctul 12.6. în numele categoriei:
următorul text:
"Sosuri și sosuri".
La pagina 210, la punctul 2 din anexă, punctul 13.2. în numele categoriei:
următorul text:
"Alimentele dietetice în scopuri medicale speciale, astfel cum sunt definite în Directiva 1999/21/CE (cu excepția produselor din categoria 13.1.5)"
"Alimentele dietetice în scopuri medicale speciale, astfel cum sunt definite în Directiva 1999/21/CE (cu excepția produselor din categoria 13.1.5)".
La pagina 210, la punctul 2 din anexă, punctul 13.3. în numele categoriei:
următorul text:
„Alimentele dietetice pentru controlul greutății consumului zilnic total de alimente sau înlocuirea anumitor alimente (total sau parțial din dieta totală zilnică)”
„Alimente dietetice pentru controlul greutății care înlocuiesc aportul zilnic total de alimente sau anumite alimente (total sau parțial din dieta totală zilnică)”.
La pagina 210, la punctul 2 din anexă, punctul 14.1.3. în numele categoriei:
următorul text:
"Nectare de fructe și nectare de legume și produse similare definite în Directiva 2001/112/CE a Consiliului"
"Nectare de fructe definite în Directiva 2001/112/CE și nectare de legume și produse similare".
La pagina 210, la punctul 2 din anexă, punctul 14.2.1. în coloana Restricții/excepții pentru categorie:
următorul text:
„Bere exclusiv nealcoolică sau bere cu o tărie alcoolică de cel mult 1,2% vol.; Bere de masă („Bière de table/Tafelbier/Bere de masă”), conținutul original de bere nu trebuie să depășească 6%, cu excepția berii fermentate obișnuite („Obergäriges Einfachbier”) Bere cu o aciditate minimă de 30 de miliechivalenți, exprimată ca NaOH; "Oud bruin" bere maro "
„Numai: bere nealcoolică sau bere cu o tărie alcoolică de cel mult 1,2% vol.; „Bière de table/Tafelbier/Bere de masă” (conținut de extract original mai mic de 6%), cu excepția „Obergäriges Einfachbier”; Bere cu o aciditate de cel puțin 30 de miliechivalenți, exprimată ca NaOH; beri brune tip oud bruin '.
La pagina 210, la punctul 2 din anexă, a se vedea punctul 14.2.8. în numele categoriei:
următorul text:
"Alte băuturi alcoolice, inclusiv distilatele cu o tărie alcoolică mai mică de 15% vol. Și amestecuri de băuturi alcoolice și nealcoolice"
„Alte băuturi alcoolice, inclusiv amestecuri de băuturi alcoolice și nealcoolice și băuturi alcoolice care conțin mai puțin de 15% alcool”.
La pagina 211, la punctul 2 din anexă, punctul 17.1. în numele categoriei:
următorul text:
"Suplimente alimentare solide, inclusiv capsule, tablete și produse similare"
"Suplimente alimentare solide, inclusiv capsule, tablete și altele asemenea, altele decât formele masticabile".
- - EUR-Lex - 52017DC0438 - RO - EUR-Lex
- EUR - Lex - Căutare simplă
- Dosar Giardia lamblia SEM 8698 - Giardia în fecale umane
- Să vorbim despre alergia la penicilină! Laboratorul Gellért - Colectarea sângelui în Budapesta, laborator privat în Piața Gellért
- Produse dietetice - Auchan Online