Ziua de naștere a Magdei Szabó este, de asemenea, o sărbătoare în Anglia
Magda Szabó, care devine din ce în ce mai populară în lumea vorbitoare de limbă engleză, va sărbători 103 ani la 5 octombrie. Cu această ocazie, traducătorul englez al scriitorului, Len Rix, l-a salutat pe el, pe fanii săi și pe cetățenii orașului Debrecen. Videoclipul va fi disponibil pe pagina de Facebook a Centrului Cultural Maghiar din Londra luni dimineață, 5 octombrie, de la ora șapte.
Traducătorul literar, care a primit mai multe premii în Marea Britanie, făcându-i celebri în limba engleză pe Antal Szerb și Magda Szabó, a subliniat că cărțile scriitorului din Debrecen au fost vândute în aproape cincizeci de mii de exemplare în limba engleză, ceea ce este un rezultat remarcabil. În mesajul său video, Len Rix a subliniat că popularitatea Magdei Szabó în Occident s-a datorat simpatiilor oamenilor occidentali din secolul al XX-lea. Ungurii, care suferă mult de sistemele totalitare ale secolului al XX-lea, dar și.
Magda Szabó va avea 103 ani pe 5 octombrie
Foto: MTI/Attila Kovács
La mijlocul lunii ianuarie, Centrul Cultural Maghiar din Londra, împreună cu editorul, au prezentat traducerea în limba engleză a lui Abigail, care a fost primită cu mare entuziasm de către critici și public. New York Review Books a ridicat-o pe Magda Szabó alături de cei mai cunoscuți romancieri englezi Jane Austen și JK Rowling în critica sa, dar lucrarea intitulată Abigail a fost, de asemenea, clasată printre cele mai bune romane străine de către New York Times, Wall Street Journal, Times și Gardian. Trei mii până la cinci sute de exemplare ale operei au fost vândute în mai puțin de un an.
Prima traducere a lui Len Rix de Magda Szabó, Premiul pentru traducător Oxford-Weidenfield The Door a vândut peste treizeci de mii de exemplare, Katalin utca (Katalin utca) din 2018, prezentată și la Centrul Cultural Maghiar din Londra și premiată cu PEN America Translation Award Street ) în patru mii cinci sute de exemplare. Împreună cu lucrările altor traducători, cărțile Magdei Szabó au fost vândute în aproape cincizeci de mii de exemplare în limba engleză.
Traducătoarea în vârstă de 78 de ani și-a semnat contractul cu editorul pentru a traduce romanul Magda Szabó Cerbul cu câteva zile înainte de ziua scriitoarei. Următoarea traducere a semnificației literare maghiare a lui Len Rix și un volum de nuvele de Miklós Bánffy sunt așteptate să fie publicate de Pushkin Press în octombrie anul acesta sub titlul Noaptea fermecată.
- Literatura maghiară este de clasă mondială. Cu toate acestea, pentru ca străinii să ne cunoască pe cei mai mari scriitori și poeți ai noștri, avem nevoie de traducători literari care să exprime nu numai cuvinte și propoziții individuale, ci și referințe culturale și sufletul poporului însuși în alte limbi. Aceasta este o sarcină foarte dificilă, pentru care puțini oameni cunosc destul de bine limba maghiară și unguri, care, la rândul lor, îi pot numi geniu fără exagerare. Printre aceștia se numără Antal Szerb, Magda Szabó și, sperăm, Len Rix, care va fi în curând ambasadorul literar al lui Miklós Bánffy. Director al Centrului Cultural.
- S-a terminat, această consolă populară nu este produsă niciodată de Magyar Nemzet
- Oprire verde în boschet Națiunea maghiară
- Placă subțire Națiune maghiară
- Tarol este traficul ilegal de droguri în națiunea maghiară
- Nu lăsați accidental copiii să bea băuturi energizante! Națiunea maghiară