Vizitând poetul

15 aprilie 2020 00:00 | Tamás Pluzsik

András Fodor

Cel mai recent volum al lui Imre Kerék, Dragostea tuturor, este programat să fie publicat în curând. Am discutat cu renumitul poet, traducător și critic Sopron cu ocazia Zilei Poeziei.

- Ce faci astăzi, domnule profesor?

„Am citit, am citit multe, mai ales acum că eu și soția mea suntem obligați să arestăm la domiciliu. Cu siguranță, mulți dintre noi doar punem cărțile deoparte la rând, astfel încât să le putem citi când ne pensionăm. Și când va veni momentul, nu vrei să rămâi fără această grămadă de cărți și, în plus, „cărțile puse deoparte” cresc. Acum, această carantină este absolut bună pentru a compensa multă odihnă, atât la citire și scriere, cât și pentru a ne păstra lucrurile în ordine, de exemplu în corespondența noastră.

- ... oricine are una, mă refer la corespondență, pentru că în zilele noastre nu scriem scrisori, doar e-mailuri și sms-uri.

„Am fost un corespondent ferm și am rămas într-o oarecare măsură”. Acesta nu este un fel de permanență sau distanțare, deoarece cultura noastră ar fi mai săracă dacă, printre multe alte lucruri, corespondența lui Arany și Petőfi, sau celebra scrisoare Cassandra scrisă de Kossuth, care trăia în emigrație, către Ferenc Deák, nu ar fi supraviețuit . În același timp, scrisoarea este un gen literar foarte important: deasupra Žagubica, Radnóti a înfășurat liniile din munți în caietul Bori și s-a născut minunatul poem Scrisoarea către soț, dar să nu uit niciunul dintre preferatele mele: „Я к вам пищу - чего же? Cu cât mai mult decât atât? ” - Scrisoarea Tatianei către Anyegin, care, datorită lui Pușkin, este poate cea mai frumoasă lucrare din literatura mondială pe acest subiect: „Îmi scriu o scrisoare - Am nevoie de mai mult? Nu spune asta suficient? ”.

„Evident, domnule profesor, conturile dvs. ascund valoroase, și poate nu doar, scrisori care vă sunt valoroase.”

„Sigur, în număr mare, voi rezolva acum și le voi citi din nou”. Până în prezent, sunt în corespondență regulată cu, printre alții, istoricul literar Jenő Alföldy, care edita corespondența dintre Arany și Petőfi, dar am schimbat și multe scrisori cu András Fodor, István Kormos și păstrez și scrisori din László Nagy și Anna Jókai.

- Vrabiile din domeniul imobiliar József Attila ciripesc aici, unde locuiți, că faceți și un volum nou.

„Într-adevăr, Dragostea tuturor va fi titlul noului meu volum, care sper să fie preluat în curând. Am și o mare dorință de a avea cele patruzeci de traduceri literare ale lui Jeszenyin, cu care practic am terminat, tipărite în cele din urmă.

Despre: Imre Kerék József Attila, Miklós Radnóti și poet, traducător și critic premiat János Arany s-a născut în 1942 în Háromfa, județul Somogy. A absolvit Colegiul de Formare a Profesorilor din Pécs cu o diplomă în desen maghiar-rus. A predat mai întâi la Sávoly și apoi la Fertőszéplak, iar din 1974 până la pensionare a fost bibliotecar al școlii primare din Downtown din Sopron, apoi al școlii primare și gimnaziului romano-catolic Szent Orsolya. - Printre experiențele mele emergente consider muzica lui Bartók, picturile lui Van Gogh și József Egry și moștenirea lui Dániel Csokonai și Berzsenyi. Am primit cea mai mare inspirație din lirica contemporană din poezia lui Imre Csanádi, dar îi pot mulțumi și lui András Fodor, Gyula Takáts și Ervin Szederkényi pentru cariera lor poetică - Imre Kerék, care a primit Premiul pentru Cultură Sopron în 2012 pentru cariera sa poetică.